Ⅰ 一般比賽時所說的【小組賽】以及【淘汰賽】分別用日語怎麼說
組別リーグ
トーナメント
Ⅱ 賽字用日語如何解釋
以下復來自日本白水社出版制的《中國語詞典》
動詞
1(スポーツ競技で)勝負を爭う,試合をする.⇒比賽 bǐsài .
用例
昨天我們賽了一場 chǎng 足球。〔+目1(數量)+目2(道具)〕=昨日我々はサッカーの試合を1回やった.
賽游泳=水泳の試合をする.
賽排球=バレーボールの試合をする.
2(品質・風格・技術・腕前の優劣や速度などを)競う,比べる.
用例
賽賽誰的速度快。〔+目〕=誰の速度が速いかを比べよう.
既賽技術,也賽風格。=技術を比べることはもちろん,風格も比べる.
我跟你賽本領。〔『跟』+名+賽+目〕=君と腕前を比べよう.
3(…より)優れる,(…に)勝る.
用例
干 gàn 活賽小夥子。〔+目〕=仕事をやらしたら若者に勝っている.
干 gàn 起活來一個賽一個。〔+目〕=仕事をしだしたら(どの1人も他の1人に勝る→)いずれ劣らぬ働き手である.
4(…に)比べられる,遜色がない,劣ってはいない.
用例
柿子賽蜜。〔+目〕=柿はみつに匹敵する.
長 zhǎng 得賽天仙。〔+目〕=器量が仙女に遜色ない.
Ⅲ 日語中比賽要求及規則怎麼說
試合時のルールとマナー
試合ルール
Ⅳ 我星期一要參加公司組織的網球比賽 用日語怎麼說 加羅馬音
月曜日に會社のテニス試合に參加します。
ge tsu you bi ni kaisya no tenisu shiai ni san ka shi ma su.
Ⅳ 比賽開始了 用日語怎麼說
試合が始まりました。
game started.
Ⅵ 請問打乒乓球用日語怎麼說謝謝!
乒乓球 ピンポン、卓球 乒乓球隊 卓球チーム
種子選手 シード選手 乒乓球賽 卓球試合
團體賽 団體戦 個人賽 個人戦
男子單打 男子シングルス 女子單打 女子シングルス
男子雙打 男子ダブルス 女子雙打 女子ダブルス
混合雙打 混合ダブルス 准備 レディ
比賽開始 プレー·ボール 比賽結束 ゲーム·セット
發球 サービス、サーブ 發球員 サーバー
接球 レシープ 接球失誤 レシープ·ミス
重發 レット、アゲーン 換發球 チェンジ·サービス
發上旋球 ドライブ·サービス 發下旋球 アンダースピン·サービス
發側旋球 サイドスピン·サービス 發削球 カット·サービス
發短球 ショート·サービス 發長球 ロング·サービス
發反手球 バックハンド·サービス 發反手下旋球 バックハンド·アンダースピン·サービス
高拋發球 ハイトス·サービス 下蹲發球 中腰(ちゅうごし)サービス
平掌發球 オープンハンド·サービス 發球強攻 三球目攻撃(さんきゅうめこうげき)
第三板球 三球目攻撃(さんきゅうめこうげき) 接發球強攻 二級目攻撃(にきゅうめこうげき)
擊球 ストローク 回擊 リターン
正手 フォアハンド 反手 バックハンド
正手側 フォア·サイド 反手側 バック·サイド
正手抽球 フォアハンド·スマッシュ 反手抽球 バックハンド·スマッシュ
反手擊球 バックハンド·ストローク 反手進攻 バックハンド·アタック
反手連續攻球 バックハンド·アタッキング·ラリー 反手推擋 バックハンド·ブロック
回合 ラリー 連續對攻 ラリー
短球 ショート·ボール 長球 ロング·ボール
慢球 スローボール 高球 ハイボール
放高球 ロビング 直線球 ストレート(ボール)
斜線球 クロス(ボール) 底線球 ロングボール、エンドショット
不轉球 ナックル·ボール 曲線球 カーブ·ボール
內線球 イン·カーブ 外線球 アウト·カーブ
旋轉 スピン 旋轉球 回転(かいてん)ボール
上旋球 トップ·スピン 下旋球 アンダー·スピン
側旋球 サイド·スピン 左側球 レフトサイド·スピン
弧圈球 ループ 抽球 ドライブ
扣殺 スマッシュ 遠抽 ロング·スマッシュ
長抽 ロング·スマッシュ 推球 プッシュ
推擋 プッシング 平擋 ブロック
揮拍 スイング 削球 カット、カッティング
用削球接球 カット·レシーブ 削球手 カットプレーヤ、カット·マン
搓球 ショート·カット 搓攻 突っつき打ち
提拉 トップ·スピン·リフト 近台打法 ショート打法
近台快攻 前陣速攻(ぜんじんそっこう) 近台防守 ショート·ディフェンス
遠台快攻 後陣速攻(こうじんそっこう) 遠台防守 ロング·ディフェンス
步法 フットワーク 球彈跳 バウンド
擦邊球 エッジ·ボール 觸網球 ネット·ボール
擦網好球 ネット·イン 擦網出界 ネット·アウト
碰網柱好球 サポート·イン 出界 アウト·オブ
界內球 イン·サイド 換位 チェンジ·コート
局 ゲーム、セット 盤 マッチ
三局二勝制 3ゲームスマッチ 五局三牲制 5ゲームスマッチ
七局四勝制 7ゲームスマッチ 10平 ジュース
輪換發球法 促進(そくしん)ルール 本方球台 ホーム·サイド
球台 テーブル、卓球台 檯面 コート
台角 コーナー 台邊 エッジ
左半區 レフトハーフ·コート 右半區 ライトハーフ·コート
球拍 ラケット 膠面拍 ラバー·ラケット
正膠粒拍 表(おもて)ソフトラバー、表いぼラバー 反膠粒拍 裏ソフトラバー
海綿拍 スポンジ·ラケット 握拍 グリップ
直握拍 ペンホルダーグリップ 橫握拍 シュークハンドグリップ
Ⅶ "參加比賽"日語怎麼說
參考了一下小q詞典,用に
労働組合に參加する。/加入工會。
世界卓球選手権大會に參加する。/參加世界乒乓球錦標賽。
試合に參加する
Ⅷ 求幾個棒球術語(要日語的!!!)
日 文 中 文
ボール(球) 棒球
野球(やきゅう)をする 打棒球
バット 球棒
バットを振(ふ)る 甩球棒,揮動球棒
バッティング 擊球
クローブ 分指手套
グローブをはめる 戴(分指)手套
ミット 大元手套,連指手套
マスク 面罩,護面
マスクをかぶる 戴面罩
ヘルメット 護耳安全帽
ヘルメットをかぶる 戴安全帽
プロテクター 護胸
レガーズ 護腿
ナイン 隊員
ピッチャー 投手
キャッチャー 接手
ファースト 一壘員
セカンド 二壘員
サード 三壘員
ショート 游擊手
レフと 左外野,左外場手
センター 中外野,中外場手
ライト 右外野,右外場手
球審(きゅうしん) 主任裁判員
塁審(るいしん) 司壘,裁判員
線審(せんしん) 司線員
バッター 擊球員
ランナー 跑壘員
監督(かんとく) 領隊
ヘッド・コーチ 總教練
コーチ 教練
ベース・コーチ 跑壘教練員
內野(うちの) 內場
外野(そとの) 外場
マウンド 投手崗
ピッチャーズ・プレート 投手踏板
バッター・ボックス 擊球員區
ウエイティング・サークル 次一擊球員准備區
コーチ・ボックス 指導員區
ベンチ 球員席
フェアグランド 界內
ファウルグランド 界外
ダイヤモンド 內場
人工芝(じんこうしば) 人工草坪
ベース 壘墊,壘包
ホーム・ベース 本壘
ホーム・プレート 本壘板
バック・ネット 擋球網
スタンド 看台,觀眾席
ダッグアウト 球員席
セントラル・リーグ (日本職業棒球團)中央棒球聯盟
パシフィック・リーグ (日本職業棒球團)太平洋,棒球聯盟
イースタン・リーグ (日本職業棒球團二隊)關東棒球聯盟
ウエスタン・リーグ (日本職業棒球團二隊)關西棒球聯盟
コミッショナー 棒球最高權威裁判委員會
ナショナル・リーグ (美國職業棒球團)全國棒球聯盟
アメリカン・リーグ (美國職業棒球團)美國棒球聯盟
メージャー・リーグ (美國)一流職業棒球隊聯盟
大リーガ (美國)職業棒球大聯盟,美國一流職業棒球 隊聯盟
マイナー・リーグ (美國)二流職業棒球隊聯盟
オールスター・ゲーム 優秀選手隊比賽,名手賽
ロード・ゲーム 外訪比賽
ビジター 球隊
ドラフト制 新球員共同選拔制
スカウト 物色好球員
トレード 球員交換移籍
トレード・マネー 球員交換移籍金
マネージャー 球團管理人
オーナー 職業棒球隊經理
球団代表(きゅうだんだいひょう) 球團代表
自主トレ (じしゅ) (職業棒球隊的)冬季自主練習
ペナント・レース (職業棒球)錦標賽
デー・ゲーム 日間比賽
ナイター 夜間比賽
ストライク 好球
ストライク。ゾーン 好球部位
ボール 壞球
ファウル 線外球,界外球
ファウル・チップ 擦棒球
ゴロ 滾球
三振(さんしん) 三擊不中
エラー 失敗,失誤
フォア・ボール 四次壞球
タイムリー 適時安打
表 (ひょう) 前半局
うら 外角
外角 本壘內角
ダブル・プレー 雙殺,並殺
トリプル・プレー 三重殺
ヒット 安全打
ストライク・アウト 三擊未中
クリーン・ヒット 快打
テキサス・ヒット (擊至內外場手之間的)飛球安打
サイクル・ヒット 獨打一周
デッド・ボール 死球
アウト 出局
フェア 界內球
フライ 騰空球
內野(ないや)フライ 內場騰空球
盜塁(とうるい) 偷壘
スライデイング 滑壘
ヘッド・スライデイング 魚躍滑壘,前撲滑壘
送(おく)りバント 進壘觸擊球
ファンブル 漏接球
ジャッグル 接球不穩
押(お)し出(だ)し 頂進,本壘
ホーム・スチール 偷還本壘
ダブル・スチール 雙重偷壘
タッチ・アウト 觸殺
セーフ 安全上壘
ホーム・イン 生還
ホーム・ラン 本壘打
満塁(まんるい) 滿壘
満塁ホーマー 滿壘本壘打
ラッキー・ゾーン (本壘打)幸運標示區
ボーンヘッド 笨蛋動作
ラスト・イニング 最後一局
スタンド・プレー (華而不實的)花動作
シャットアウト 完全封死
ホーム・グランド 本隊球場
ブル・ペン (球場內)投手練習場
サウスポー 左撇子投手
エース 尖子投手
サイン 暗號
サイン・プレー 教練的暗號進行攻守
バッテリー 投(手和)接術
コールド・ゲーム 進行五場以上,因故而中途停止,算為有 效比賽
ノー・ゲーム 無效比賽
スコンク・ゲーム 送鴨蛋比賽
ダブルヘッダー (同一隊在同日同場進行)連續兩次比賽
ゲーム・セット 比賽結束
Ⅸ 請問「打進甲子園」日語怎麼講
是指從縣級抄預賽出線進襲入全國比賽阪神甲子園是位於兵庫縣西宮市的一座體育場每年春季和夏季這里有日本高中棒球的兩場全國性比賽舉行因此打進甲子園的意思就是可以去甲子園參加全國大賽的意思具體標准來說 春季甲子園需要在前一年的秋季地方大會上取得比較好的名次主辦單位會邀請各地優秀的學校參賽而夏季甲子園是完全看成績 只有在各都道府縣的比賽取得冠軍的球隊才可以入圍夏季甲子園 另外 其實不少漫畫也是會描述在甲子園里的比賽過程比如安達充與TOUCH齊名的棒球漫畫H2裡面就有對甲子園里比賽詳細的描寫 TOUCH結局對甲子園比賽過程不做正面描寫 是一種表現手法上的留白給予讀者更多的想像空間
Ⅹ 參加配音比賽,用日語怎麼說開場白.
今日(きょう)吹(ふ)き替(か)えコンテスト(こんてすと)を參加(さんか)させて頂(いただ)きまして、誠(まこと)にありがとうございます。
ちょっと緊張(きんちょう)していますが、主人公(しゅじんこう)の気持ち(きもち)と一體(いったい)になって一所懸命(いっしょけんめい)聲(こえ)で演(えん)じ切(き)りたいと思(おも)いますのでよろしくお願(おねが)いします。
大致意思:非常感謝今天能讓我參加配音比賽。雖然有點兒緊張,但還是會努力揣摩主人公的心理,用聲音努力的表演出來,(麻煩)/拜託了。