導航:首頁 > 比賽裁判 > 翻譯比賽

翻譯比賽

發布時間:2020-11-25 05:59:45

『壹』 比賽用英語翻譯是什麼

competition 一般用於學術那種
game 一般是體育
tournament 一般是校際之間的體育聯賽,多用在籃球
contest 也是比較學術一點的
match 比較隨意一點的稱呼

『貳』 我國有哪些全國性的翻譯比賽呢

1.宋淇翻譯研究論文紀念獎
宋淇先生(1919-1996)生前著述甚豐,並不遺餘力推動翻譯教學與研究工作。為紀念宋淇先生對翻譯事業的貢獻,宋氏家族於1997年捐款,由香港中文大學翻譯研究中心設立「宋淇翻譯研究論文紀念獎」,旨在獎勵海內外華人學者從事具有原創性的翻譯研究,尤其鼓勵以第一手材料從事文化與歷史方向的探討。

2.韓素音青年翻譯獎競賽
《中國翻譯》雜志主辦,1986年首屆,每年一屆,是目前中國翻譯界組織時間最長、規模最大、影響最廣的翻譯大賽。

3. 新紀元全球華文青年文學獎翻譯組比賽
香港中文大學文學院主辦,2005年開始,每年一屆。

4.戈寶權文學翻譯獎
戈寶權設立,戈寶權文學翻譯獎基金會主辦(《譯林》出版社承辦),1990年首屆,每3年一屆。

5.CASIO杯翻譯競賽
上海市文學藝術界聯合會上海世紀出版股份有限公司主辦(上海翻譯家協會、上海譯文出版社《外國文藝•譯文》雜志社主辦,卡西歐(上海)貿易有限公司協辦),2004年首屆,每年一屆。

6. 優萌杯翻譯競賽
復旦大學外文學院主辦,2006年首屆,每年一屆

『叄』 比賽名稱的翻譯

1)話劇比賽 Drama competition
2)英語演講比賽 English Speech Contest8

3)黑板報設計大賽 Blackboard Poster Design Contest

4)PPT設計大賽 Courseware Design Competition

5)詩歌朗誦比賽 Poetry Recitation Contest

6)詩歌創作比賽 Poetry Creation Contest

7)攝影大賽 Photography Competition,

8)報刊比賽 Press Writing Contest,

9)足球比賽 Football Match

10)知識風采比賽 Knowledge Competition
11)辯論賽 Debate Competition
12)黨團知識競賽 Knowledge Contest on the Party and the League
13)徵文比賽 Essay Competition
14)網頁設計大賽 Web Page Design Competition

15)電子設計大賽 Electronic Design Contest

16)軟體設計大賽 Software Design Competition
17)多媒體課件設計大賽 Multimedia Courseware Design Competition

18)演講比賽 Speech Contest

19)服裝設計大賽 Garment Design Contest

20)實驗技能操作大賽 Experiment Skill and Operation Contest

21)友誼籃球賽 Friendship Cup Basketball Match

22)十佳學生活動組織 Top Ten Student Activities Organization
23)學生科研創新獎 Student Award for Research and Innovation

24)棋王大賽 Chess Competition

25)女子籃球賽 Women's Basketball Match
26)黨團知識競賽 Knowledge Contests about the CPC and the CYLC

27)禮儀風采大賽 Manner and Etiquette Contest

28)相聲小品大賽 Crosstalk and Sketch Contest

『肆』 XX杯翻譯大賽,用英文怎麼說

XX Cup Translation Contest

『伍』 比賽的英文翻譯有兩種分別是什麼

Frog oocytes have served as model systems for studies of oocytedevelopment. During maturation theyproce huge numbers of ribosomes through gene amplification. Large quantities of mRNA may also be made andstored.
蛙卵母細胞作復為卵母細胞發制育的研究系統模型。在成熟過程中,通過基因擴增產生大量的核糖體。同時也產生和儲備了大量的mRNA。

『陸』 卡西歐杯翻譯競賽怎麼參加

第十二屆CASIO杯翻譯競賽啟事
2015-6-11 9:51:25 來源:易文網

主辦:上海市文學藝術界聯合會
上海世紀出版股份有限公司

承辦:上海翻譯家協會
上海譯文出版社《外國文藝》雜志

協辦:卡西歐(上海) 貿易有限公司
上海互加文化傳播有限公司(滬江)

徵文啟事

由上海翻譯家協會和上海譯文出版社共同承辦,以推進我國翻譯事業的繁榮發展,發現和培養翻譯新人為宗旨的CASIO杯翻譯競賽,繼成功舉辦了十一屆之後,已成為翻譯界的知名賽事。今年,本屆競賽特設兩個語種——英語和俄語。

具體參賽規則如下:

一、本屆競賽為英語、俄語翻譯競賽。

二、參賽者年齡:45周歲以下。

三、競賽原文將刊登於2015年第3期(2015年6月出版)的《外國文藝》雜志、上海譯文出版社網站www.yiwen.com.cn、上海翻譯家協會網站www.sta.org.cn和滬江網站www.hujiang.com。

四、本屆翻譯競賽評選委員會由各大高校、出版社的專家學者組成。

五、本屆比賽聯合滬江,採用網路參賽方式,英語組選手請將譯作發送到[email protected],俄語組請發送到[email protected]

郵件主題一律寫為:第十二屆CASIO杯翻譯競賽。

附件中須包括兩個WORD格式的文件:譯文和個人信息(標題採用三號黑體,正文五號宋體)。

附件一譯文文件命名為:姓名全拼+參賽投稿;

附件二個人信息文件命名為:姓名全拼+個人信息。

如李明投稿的附件可分別命名為「LIMING參賽投稿」和「LIMING個人信息」。

譯文正文內請不要添加任何與譯者個人身份信息相關的文字或符號,否則譯文無效;個人信息中請寫明姓名、性別、出生年月日、工作學習單位及家庭住址、聯系電話、E-MAIL地址、滬江ID(如有ID,可註明,並在文件名中標註:姓名全拼+個人信息HJ;如沒有,可不寫)等。

六、參賽譯文也可列印後寄往(兩種參賽方式請擇一,切勿重復投遞):上海市福建中路193號上海譯文出版社《外國文藝》編輯部,郵政編碼200001。信封上註明:CASIO杯翻譯競賽。譯文正文內請勿書寫任何與譯者個人身份信息相關的文字或符號,否則譯文無效。請另頁寫明詳盡的個人信息,具體內容請參見上一條。參加評獎的譯文恕不退還。

七、參賽譯文必須獨立完成,合譯、抄襲或請他人校訂過的譯文均屬無效。

八、截稿日期為2015年8月10日(郵寄稿件以當日郵戳為准)。

九、 為鼓勵更多的翻譯愛好者參與比賽,提高翻譯水平,兩個語種的競賽各設一等獎1名(證書及價值6000元的獎金和獎品),二等獎2名(證書及價值3000元的獎金和獎品),三等獎3名(證書及價值2000元的獎金和獎品),優勝獎20名(證書及價值300元的獎品),此外還設優秀組織獎1名(價值5000元的獎金和獎品)。各獎項在沒有合格譯文的情況下將作相應空缺。獲獎證書及獎品務必及時領取,兩年內未領者視為自動放棄。

十、《外國文藝》將於2015年第6期(2015年12月出版)公布評選結果並刊登優秀譯文,競賽結果同時在上海譯文出版社網站、上海翻譯家協會網站和滬江網站上公布。

十一、以上條款的解釋權歸上海譯文出版社所有。

英語組(按姓氏筆畫)
馮慶華上海外國語大學副校長、教授、博導上海翻譯家協會理事
吳洪上海譯文出版社副總編上海翻譯家協會副會長
張春柏華東師范大學外語學院教授、博導上海翻譯家協會常務理事
黃源深上海對外貿易學院教授、華東師范大學博導中國資深翻譯家
翟象俊復旦大學外文學院教授

俄語組(按姓氏筆畫)
朱憲生上海師范大學人文學院教授、博導中國資深翻譯家
鄭體武上海外國語大學文學研究院副院長、教授、博導上海翻譯家協會副會長
夏仲翼復旦大學外文學院教授、博導
郭振宗上海譯文出版社編審中國資深翻譯家
徐振亞華東師范大學外語學院教授中國資深翻譯家

『柒』 與進行比賽英文翻譯

與進行比賽
compete with sb.

『捌』 英語翻譯大賽

1. 足球是世界上最受歡迎的運動。最重要的足球比賽是世界盃。世界盃每四年舉辦一屆。2002是第一次在亞洲舉辦的一屆世界盃。同時也是第一次由兩個國家舉辦。這兩個國家是韓國和日本。
1924年足球成為奧運會比賽項目,但是因為足球是如此受歡迎,必須舉辦一項新的賽事。1930年就在烏拉圭舉辦了第一屆世界盃,當時只有13隻隊伍共16場比賽,平均每場比賽有24000名球迷觀看。從那以後世界盃就不斷發展壯大,1998年法國世界盃平均每場有43000名球迷觀戰。1994年美國舉辦的世界盃比賽,全世界有15億人通過電視收看了決賽。
贏得世界盃是足球最高的成就,但在世界盃的歷史上,只有少數幾只隊伍多次獲得這個殊榮。第一屆世界盃冠軍被烏拉圭奪得,然後1950年又奪得一次。阿根廷也奪得過兩次,1978和1986年。西德奪得了1954、1974、1990三屆冠軍。義大利獲得了1934、1938、1982和2006年四屆冠軍,而最偉大的世界盃隊伍是巴西隊,巴西已經獲得了五屆世界盃冠軍,分別是1958, 1962 ,1970,1994 and 2002年。

2. Staying healthy 保持健康
Eat right.吃的正確For good health,it's important to eat a balanced diet, which includes a lot of fuits and sugars.為了健康,平衡膳食很重要,它包括許多水果和糖This can help you keep at a healthy weight.這樣能保持一個健康的體重
Be active.多活動Children should try to get at least 60 minute of exercise a day.孩子們應該每天至少鍛煉60分鍾Activities such as riding a bike,jumping rope and using the stairs can help you stay fit.例如騎車,跳繩,爬樓梯可以幫你保持健康。
Drink water.喝水More than half of the human body is made up of water.人體的一般是有水組成的The body needs water to survive,so be sure to drink water when you are thirsty and when it is hot.人有水才能生存,所以當你口渴或感到熱時要喝水。
Wash your hands.洗手Washing your hands can stop the spread of diseases.洗手可以阻止疾病的傳播Always wash your hands with soap and warm water as this can keep you from getting sick.總是用肥皂和溫水洗手可以防止你得病。
Get enough sleep.充足的睡眠Children between the ages of 6 and 9 need about 10 hours of sleep each night while children between the ages of 10 and 12 should have about nine hours of sleep each night 6到9歲的孩子每晚需要睡10個小時,10到12歲的孩子每晚需要睡9個小時

3.Before you can start speaking and writing in English
在你能開始用英語寫作和說話的之前,
you must know enough correct English sentences
你必須知道足夠的正確的英語句子。
you can't speak English if you have never seen an English sentence in your life
如果你沒有在你的生活中見過一個英語句子,你就不會用英語說它。
this is obvious.Nor can you speak English well if you have not seen a large number of English sentences.
這是很明顯的。如果你沒有見過大量的英語句子你就不會很好的說英語。
There are two ways to learn correct English sentences:listening and reading
有兩種方法能夠學習正確的英語:聽和讀。
Both are good,but reading is usually much easier than listening
兩者都很好,但是讀通常比聽要簡單一些。
With the help of a good dictionary,you will be able to understand English texts much more easliy than,for exampie, English TV programs or movies.
和英語的電視節目或者電影比起來,在字典的幫助下,你將會很容易的理解英語的文本的東西。
The key to reading is to learn what to read and how to read.
閱讀的關鍵是學習讀什麼和怎麼去讀。
You should always read English texts,which are at the "right level".
你應該去讀適合你的英語文章。
What does this mean? In every new book,there should be some words that you don't know,because you want to learn something.
這是什麼意思呢?在每一本新書里都將會有一些你不認識的單詞。因為你是想要去學一些東西的。
However,there should't be too many diffcult words,because you don't want to use your dictionary 10 times in one sentence
但是,不應該有太多的難詞,因為你不想在一句話里就查十遍字典。
TOday the World Wide Web is very popular.
目前,互聯網非常流行,
On the Web you are completely free.
在網上你是絕對的自由。
You can read about every subject in the world,whatever interests you
你可以閱讀任何一種你感興趣的在這個世界上的主題。
If you spend many hours surfing the Internet,you will also learn a lot of English.
如果你花費很多時間在網上沖浪,你也會學到很多英語的知識。

『玖』 翻譯 比賽時的錄音

the record of match

『拾』 湖北省大學生英語翻譯大賽

一、 選出最佳譯文,每題一分,共80分。
01) The house cost him an arm and a leg.
(A) 這套房子花了他很多錢。
(B) 這套房子讓他賺了不少錢。
(C) 這套房子差點讓他喪命。
(D) 這套房子讓他的胳膊和腿都受了傷。
to charge someone an arm and a leg,這是指要價太高。
個人覺得本題選A
以下試題部分選項省略,保留正確選項。
02) Tom was given the axe.
C湯姆被解僱了
03) We live out of cans.
我們靠罐頭食品過活。C
04) He went to bed with the chickens.
他很早上床睡覺。D
05) It』s time to put on the feedbag.
吃飯時間到啦.C
06) Please give me a bottle of Adam』s ale.
請給我一瓶水。A
07) It』s your baby, not mine.
那是你的任務,不是我的。A
08) Her re-election is in the bag.
她在改選中已穩操勝券。D
09) He is a ball of fire.
他精力充沛。C
10) The story happened before the Flood.
故事發生在遠古時代。B
11) I don』t know the ABC of computers.
我對電腦一竅不通。B
12) His parents are going bananas at him.
他爸媽快被他氣瘋了。A
13) Don』t pass the baby to me.
不要把責任推卸給我。B
14) She employed a tender foot to help her.
她請了一個新手幫她。B
15) 瑪麗是個馬屁精
Mary is an apple polisher. B
16) Don』t make yourself in the shit.
不要自討沒趣。C (原意:不要自找麻煩。)
17) Mike is a lady killer.
邁克是個師奶殺手。D
18) Ok, let』s talk turkey.
好吧,讓我們開誠布公地談談。B
19) He led a dog』s life.
他過著窮困潦倒的生活。D
20) This music in the film is easy on the ear.
電影里的音樂很動聽。C
21) We held a back-street meeting.
我們開了一個秘密會議。D
22) That boy never says uncle.
那個孩子的嘴特硬。C
23) I will put my back into this program.
我將對這個項目全力以赴。A
24) Meg is the apple of her father』s eye.
梅格是她爸爸的掌上明珠。B
25) This is an apple of love.
這是一個西紅柿。B
26) The fat is in the fire.
事情搞za(拼音)了。C
27) She』s a knowing card.
她是個精明鬼。A
28) Everyone has been under the gun.
每個人都頂著巨大的壓力。B
29) He lived from hand to mouth.
他過著勉強糊口的生活。C
30) 瑪麗在殯儀館工作。
(A) Mary is funeral home.
(B) Mary is in funeral parlor.
(C) Mary is at mortuary house.
(D) Mary is an undertaker.
這題我不確定(殯儀館可翻譯為funeral parlor 或者the undertaker's)
31) This novel can』t be less interesting.
這部小說無聊極了。B
32) I have the deed to the house.
我有這所房子的房契。A
33) You must hold your horses.
你一定要鎮靜。A
34) Tom is good at winning girl』s ears.
湯姆很能夠博得女人的好感。A
35) Nobody can say I put on airs.
誰也不能說我這個人擺架子。C
36) These transactions are aboveboard.
這些交易是光明磊落的。B
37) I won』t buy your story.
我不信你那一套。B
38) Has the cat got your tongue?
(A) 你為什麼生氣?
(B) 你為什麼哭?
(C) 你怎麼這么嘮叨了?
(D) 你的舌頭讓貓咬掉了?
應該是D (原意:你為什麼不吭聲呢?)
39) Old Green is a real card.
老格林真是個活寶。C
40) Jim is the black sheep of our class.
吉姆是我們班的害群之馬。D
41) David carried the ball in the firm.
大衛負責公司里最困難的工作。B
42) I have a crush on you.
我迷戀你。 D
43) Can you find your feet?
你能適應環境嗎?B
44) Cut out your banana oil.
收起你的花言巧語。 D
45) Can we get around this issue?
我們能避開這個話題嗎?B
46) This kind of dress sells like hot cakes.
這款裙子很暢銷。C
47) Where is john?
洗手間在哪裡?A
48) He was born to the purple.
他出身皇族。B
49) Is he a Jonah?
他是個帶來厄運的人嗎?C
50) You can』t beat that.
再沒有比這個更好的了. C
51) Why don』t you belt up?
你干嗎還不住口呢?C
52) The black dog is over Jim now.
吉姆現在意氣消沉。B
53) He is a blue nose.
他是個嚴謹的人。B
54) Nick was run off his legs.
尼克破產了。A
55) The escaped prisoner is still at large.
那個逃犯仍逍遙法外。C
56) Those pretty girls are easy on the eye.
那些漂亮的女孩子真是賞心悅目。D
57) The book is as good as a play.
這本書非常有趣。B
58) He will help you, as likely as not.
他可能會幫助你。B
59) She has been canned.
她被解僱了。B
60) These youths are full of animal spirits.
這些年輕人充滿活力。D
61) I don』t know you from Adam.
我根本就不認識你。B
62) I will trust you when pigs fly.
我絕不會相信你。A
63) Colin is absent in shanghai.
克林去上海了,沒在這兒。A
64) Sam is baby kisser.
山姆是個圓滑的政客。A
65) A cat may look at a king.
小人物也有權利. D
66) My husband and I led a cat and dog life.
我和我丈夫過著爭爭吵吵的ri(拼音)子。D
67) The boss hit the ceiling.
老闆大發雷霆。C
68) She is a fox in a lamb』s skin.
她是個口蜜腹劍的人。D
69) Carrie never changes her mind at pleasure.
凱莉從不隨意改變主意。B
70) He made a pass at Mary.
他對瑪麗暗送秋波。A
71) He has made a real dog』s breakfast.
他把事情搞得一團糟。B
72) Her opinion is all my eye.
她的觀點都是胡說八道。C
73) Mike carried the can for his son.
邁克替他兒子背黑鍋。D
74) Bill is an American China trader.
比爾是一個從事對華貿易的美國商人。B
75) Gary spoke at length about the bridge.
加里詳細地講述了有關那座橋的事。B
76) Bath festival is just around the corner.
巴斯音樂節即將到來。C
77) Why is Mary like April weather?
為什麼瑪麗喜怒無常?B
78) I wore my Sunday clothes.
我穿著我最好的衣服。C
79) She is in her birthday suit.
她什麼都沒有穿。D
80) Tom asked after you.
湯姆問候你。A
二、 以下每題兩分,10題,共20分。
81) 和他們在一起我們覺得最舒服,自然而然我們也願意和這樣家境相仿,門當戶對的人結交。
82) 一個忠實的朋友在眾口鑠金之下也能保持忠實。
83) 屆時必有一人代他興起,續其王位,使橫征暴斂者遍行國內華麗之地。然而該王不多ri(拼音)駕崩,卻不因忿怒、亦不因征戰。
84) 我愛的人名花有主,愛我的人慘不忍睹,不是在放盪中變壞,就是在沉默中變態。
85) 統治緬甸的軍人執政團,不顧上周的台風肆虐,全國滿目瘡痍,哀鴻遍野,周六仍然矩形預定的新憲法公投。
86) 她學會動物的叫聲,能惟妙惟肖地模仿馬嘶和狗吠。
87) 求職者對研究員職位,臨時職位和博士後項目機會都飢不擇食。
88) 慾望過多,必然窮苦不足;恬不知恥,必然貧賤卑微:疑心太重,必然受人輕視;姿態太高,必然遭人排擠。
89) 她們都擎著黑傘以躲避灼人的陽光,但對同樣灼人的路邊站著恬不知恥的觀客的目光,她們毫不在意,從容走過。
90) 「強制安裝過濾軟體完全是無聊的瞎折騰。」武漢晚報的編輯這樣評論。
加試題10分: 每題5分。共2題。
(1) 賽後新聞發布會上,丁俊暉右手托腮、兩眼直勾勾地望著天花板,顯得萬般無奈。

閱讀全文

與翻譯比賽相關的資料

熱點內容
西安最大的體育館 瀏覽:601
省體質檢測 瀏覽:4
長春馬拉松全長多少 瀏覽:825
茂名體育館周圍旅館 瀏覽:927
廬江沙溪中學體育老師 瀏覽:595
拳擊裁判知乎 瀏覽:965
適合小學二年級的體育活動 瀏覽:137
s7比賽煉金 瀏覽:224
2016齊魯弈友比賽通知 瀏覽:817
lpl有些什麼比賽 瀏覽:943
武漢體育學院公共事業管理怎麼樣 瀏覽:632
梅州體育學院杜院長 瀏覽:906
宿城文化體育中心 瀏覽:435
小班體育活動捉小魚 瀏覽:876
2020年高中籃球特長生招生 瀏覽:221
北京戶外運動聖地 瀏覽:330
跑馬拉松能長壽嗎 瀏覽:846
學習鋼琴不能練哪些體育項目 瀏覽:785
大班體育活動龜兔賽跑 瀏覽:770
我的體育老師田野的結局 瀏覽:430