A. 誰有泰劇《用心把天空鎖住》音譯的歌詞啊音譯的,中文的,都要。
美菜歌偏頭發 踢撐你咪隆百兔踢
魯買瓮悶葉你采to你t悶發
了抬滴歌你在 摸問你掰空奔顆凡
你塊踢有都彎有都歪克佛咪
為了摸撈都替ke掄撈都咪怎聯絡拍
夢如痛發來策咖崽
牙砸ang湖在掰甘罰哈啊如東彎美黑了白
歪踢東偽在黑t有個成敗在泥亂
了為了鎬控油t令歪美怕的掰黑駝了麥
克空未了滴梅東彎牙空隆掰
夢了跌成緣來悶狂昂玩么凍隆在
ten掄根嗎片來的是抬空東才
ten奶個go to歪黑在頌在歌來更能奈
牢牢框親我們妹妹抬油未來
為了摸撈都替ke掄撈都咪怎聯絡拍
夢如痛發來策咖崽
牙砸o湖在掰甘罰哈啊如東彎美黑了白
歪踢東偽在黑t有個成敗在泥萊
了為了鎬控油t令歪美怕的掰黑駝了麥
克空未了滴梅東麥牙空隆掰
則不肯乃當用沒ang鼾歪
luai母在嗨掰堆在忒不t luai
牙砸ang湖在掰甘罰哈啊如東彎美黑了白
歪踢東偽在黑t個有成敗在泥亂
了為了鎬控油t令歪美怕的掰黑駝了麥
克空未了滴梅東彎牙空隆掰
克空黑隆沒凍甘來克能共捧
《用心把天空鎖住》DEW
不只是天空
會隨著時間而變暗
你知道嗎我的心
也會隨著它變暗
在我的心裡滋長的愛情
猶如夜晚浮現的夢幻
誰能留住夕陽
哪怕只有片刻的余暉
時間走到盡頭
我們的故事
都消失
仰望天際
漸漸窒息
想用我的心鎖住天空
留住夕陽 不讓它落下
我要止住心跳
讓你和我一起
躲藏
讓時間
也停住腳步
你和我不在分離
太陽請給我一點時間
不要落下
望著你漸漸模糊的臉
寂寞侵蝕著我的心
盡管我們如此相愛
但是最後還要分開
我能做的僅是留住你
讓我的心永遠陪伴著你
我們必須接受現實
無法逆轉的命運
時間走到盡頭
我們的故事都消失
仰望天際
漸漸窒息
想用我的心鎖住天空
留住夕陽 不讓它落下
我要止住心跳
讓你和我一起
躲藏
讓時間
也停住腳步
你和我不在分離
太陽請給我一點時間
不要落下
無論痛苦有多少
我都有承受
我會開放你
即使心已經破碎
B. 傲姣系是啥意思啊求大神幫助
在別人面前總是表現得很驕傲可是實際上很嬌弱的
C. 傲嬌的標準是什麼
平常說話帶刺態度強硬高傲,但在一定的條件下害臊地黏膩在身邊 明日香 (EVA,CV: 宮村專優子, 1995年) 釘宮屬四傲嬌: 三千院凪(旋風管家)CV:釘宮理惠 四大嬌 三千院凪 旋風管家 夏娜 (灼眼的夏娜)CV:釘宮理惠 四大嬌 夏娜 灼眼的夏娜 露易絲 (零之使魔)CV:釘宮理惠 四大嬌 露易絲 零之使魔 09萌王:逢坂大河 (掌中萌虎/龍虎鬥/龍與虎)CV:釘宮理惠 四大嬌 逢坂大河 掌中萌虎 其它: 桂雛菊(旋風管家) 斑鳩菖蒲(明日的與一) 秋庭里香(仰望半月的夜空) 維塔(魔法少女奈葉A'S) 神庭美冬(學校的階梯) 08年萌王:柊鏡(幸運星) M.M.(鋼鐵新娘) 黛西
D. 逆轉裁判3中那個戴面具的檢察官 是戈多還是戈德
這個只是音譯的問題,我記得逆轉ACE的漢化組翻的是戈多然後CGP漢化的是戈德
E. 用心把天空鎖住音譯歌詞 羅馬音或中文音 我要學手歌曲 好好聽 謝謝哥哥姐姐們了 圓我這個夢
不只是天空
會隨復著時間制而變暗
你知道嗎我的心
也會隨著它變暗
在我的心裡滋長的愛情
猶如夜晚浮現的夢幻
誰能留住夕陽
哪怕只有片刻的余暉
時間走到盡頭
我們的故事
都消失
仰望天際
漸漸窒息
想用我的心鎖住天空
留住夕陽 不讓它落下
我要止住心跳
讓你和我一起
躲藏
讓時間
也停住腳步
你和我不在分離
太陽請給我一點時間
不要落下
望著你漸漸模糊的臉
寂寞侵蝕著我的心
盡管我們如此相愛
但是最後還要分開
我能做的僅是留住你
讓我的心永遠陪伴著你
我們必須接受現實
無法逆轉的命運
時間走到盡頭
我們的故事都消失
仰望天際
漸漸窒息
想用我的心鎖住天空
留住夕陽 不讓它落下
我要止住心跳
讓你和我一起
躲藏
讓時間
也停住腳步
你和我不在分離
太陽請給我一點時間
不要落下
無論痛苦有多少
我都有承受
我會開放你
即使心已經破碎
F. 傲姣系是啥意思啊
萌屬性的一種,指在不同環境條件下,會從『ツンツン(蠻橫、任性)』變成『デレデレ(害羞、體貼)』的特質。
中文一般是稱為『傲嬌』(不過還有嬌蠻、外冷內熱、……等不同的譯法)。新興起一種稱呼為「蹭得累」,即為直接日語音譯,同時也表現出了「傲嬌」的特色。
原本只用於形容女性角色,但近來也開始有人用在男性角色身上。態度不一定僅使用於戀人之間,近來有不少朋友角色之間的相處亦有ツンデレ現象。
關鍵字:嬌蠻、口是心非、外冷內熱、任性
面對不同的人,有不同的態度。對於不喜歡的對象很冷漠,但是對喜歡的對象卻是很嬌羞。大概是『戀人對於對方這種高反差的態度,可以確實的感受到在對方心中是特別的』的關系。實際上個性很溫柔而且喜好朋友,但經常裝作冷酷而不跟人打交道的姿態。以強硬的口氣掩飾害羞或其他內心真實想法,也就是口是心非。
傲嬌屬性的角色:
四大嬌:
三千院凪(旋風管家)
夏娜(灼眼的夏娜)
露易絲(零之使魔)
逢坂大河(掌中萌虎)
其它:
M.M.(鋼鐵新娘)
斑鳩菖蒲(明日的與一)
秋山澪(K-ON)
柊鏡 (幸運星)
秋庭里香(仰望半月的夜空)
維塔 (魔法少女奈葉A'S)
桂雛菊(旋風管家)
千鳥要(全金屬狂潮)
神庭美冬(學校的階梯)
黛西
G. the time is passing by音譯歌詞
歌曲名:The Time Is Passing By
歌手:NABI
所屬專輯:The Time Is Passing By
作曲 : 킹스맨
作詞 : NABI/Seha
I will never let you go
네 곁에 있을게
會一直待在你身邊
아무도 널 몰라준대도
即使別人都不理解你
I will never let you go
네 편이 돼줄게
我會站在你那一邊
세상이 널 돌아선대도
即使全世界都背棄你
숨기지마 Baby you can cry
不要躲起來Baby you can cry
너를 안아줄 수 있게
我可以擁抱你
겁내지마 혼자 두지 않아 oh
不要害怕 我不會丟下你一個人的oh
Baby 너의 마음 난 알아 baby
我明白你的心
I will never let you go
네 곁에 있을게
會一直待在你身邊
아무도 널 몰라준대도
即使別人都不理解你
멈추지마 Baby you can fly
不要猶豫Baby you can fly
너를 안아줄 수 있게
我可以擁抱你
두려워마 혼자 두지 않아 oh
不要害怕 我不會丟下你一個人的oh
Baby 너의 마음 난 알아 baby
我明白你的心
무너지는 네 모습을 보고도
即使看到了你跌倒的模樣
다가가지 못한 날 용서해
也不能靠近的我 請原諒我吧
어두운 그늘에 가려져
被黑暗的陰影掩蓋住了
너의 눈물을 못봤어
沒能夠看到你的眼淚
다시 되돌릴 수 있다면 나 oh
如果能夠逆轉的話 我oh
You don't have to obey
Baby You can try
널 혼자 두지는 않을게
我不會丟下你一個人
맘껏 울어도 돼
盡情痛哭也沒關系
넘어져도 돼
跌倒在地也沒關系
You can try again
지금이 힘들다고 해도
即使現在很辛苦
The time is passing by
H. 2NE1新專輯[crush]全部歌曲的中文音譯
音譯歌來詞合集:源http://tieba..com/p/2893416923?see_lz=1
至於MV會在明天放出!今晚11點應該就有了!
I. 涅槃的音譯歌詞
涅槃
歌詞:
哪一場,最凜冽的雪,
落在花開前一夜。
哪一刻,或聽人曾曰:
「不專著世間,不染屬分別。」
有人在長街,城樓上旗幟更迭,轅門下血肉殘缺。
輓歌漸起,朝夕未歇,
誰唱到聲嘶力竭。
而廣袤江山,抖落滿身沉澱,即將涅槃,
這遲暮風流,於末世鏖戰,被只手逆轉。
燈火晦暗,將烽燧依次點燃,
輪回中的人,就連背影,都如此闌珊。
哪一瓣,紛飛的花葉,
展開柔韌的指節。
哪一句,被熾艷書寫:
「不垢不凈,不生不滅。」
有人在曠野,長跪低垂了眉睫,
朔風中眼神清冽。
寒暑江湖,雲泥世界,
誰就此羽化告別。
而廣袤江山,抖落滿身沉澱,即將涅槃,
這遲暮風流,於末世鏖戰,被只手逆轉。
燈火晦暗,將烽燧依次點燃,
輪回中的人,就連背影,都如此闌珊。
而浩瀚流年,再次凝固之前,已然涅槃,
這厚重雲煙,也如願飄散,被一眼望穿。
歲月苦寒,將記憶依次回暖,
來去中的人,就連過往,都如此短暫。
擦肩錯過,一場涅槃,
只 因結局還未完。
J. 有 啊是比啊帶 音譯的歌詞的歌名
連續劇 - 容祖兒
曲:鄧智偉
詞:林日曦
開首的一篇是某某出生
媽媽給寶寶奉上這一生 頭一吻
開端之後或晴或暗
怎麽走就像連續劇也欠缺安穩
或者 於某集我可抬頭欣賞到你
或者 一轉念便要失去你
或者 轉折漸太多遺忘怎擁抱你
或者 擁緊偏已斷氣
情人們一呼一吸相愛到底
結局或同樣
仍想將你我這麽 演得更理想
能修補即管修補 不要再想
再一刻人便缺氧
熟悉的歌曲但與你合唱
新一章怎可是你我分開
可否改寫得像你我當初 還相愛
只可惜上集難逆轉
傷感的下集仍然未播 我會修改
如果 當晚沒有分神來 緊張布置
如果 不必誤會再猜疑
如果 將對白說得平和不 加諷刺
如果 真的可有下次
情人們一呼一吸 相愛到底
結局或同樣
仍然能拖緊彼此 走絕地雪霜
如能重修好一雙 不要再想
再一刻人便缺氧
明知可一起 不要再獨唱
情人們一呼一吸 相愛到底
結局或同樣
仍想將你我這幕 演得更理想
如能重修好一雙 不要再想
再一刻誰亦要退下場
多得你在場 多得我在場
天空也在場
演好這一章 呼吸太無常