Ⅰ 格林童話原文 (要故事)
青蛙王子
在遙遠的古代,人們心中的美好願望往往能夠變成現實。就在那個令人神往的
時代,曾經有過一位國王。國王有好幾個女兒,個個都長得非常美麗;尤其是他的
小女兒,更是美如天仙,就連見多識廣的太陽,每次照在她臉上時,都對她的美麗
感到驚詫不已。
國王的宮殿附近,有一片幽暗的大森林。在這片森林中的一棵老椴樹下,有一
個水潭,水潭很深。在天熱的時候,小公主常常來到這片森林,坐在清涼的水潭邊
上。她坐在那裡感到無聊的時候,就取出一隻金球,把金球拋向空中,然後再用手
接住。這成了她最喜愛的游戲。
不巧的是,有一次,小公主伸出兩只小手去接金球,金球卻沒有落進她的手裡,
而是掉到了地上,而且一下子就滾到了水潭裡。小公主兩眼緊緊地盯著金球,可是
金球忽地一下子在水潭裡就沒影兒了。因為水潭裡的水很深,看不見底,小公主就
哭了起來,她的哭聲越來越大,哭得傷心極了。哭著哭著,小公主突然聽見有人大
聲說: "哎呀,公主,您這是怎麼啦?您這樣嚎啕大哭,就連石頭聽了都會心疼的
呀。 "聽了這話,小公主四處張望,想弄清楚說話聲是從哪兒傳來的,不料卻發現
一隻青蛙,從水裡伸出他那醜陋不堪的肥嘟嘟的大腦袋。
"啊! 原來是你呀,游泳健將,"小公主對青蛙說道,"我在這兒哭,是因為我
的金球掉進水潭裡去了。"
"好啦, 不要難過,別哭了,"青蛙回答說,"我有辦法幫助您。要是我幫您把
您的金球撈出來,您拿什麼東西來回報我呢?"
"親愛的青蛙, 你要什麼東西都成呵,"小公主回答說,"我的衣服、我的珍珠
和寶石、甚至我頭上戴著的這頂金冠,都可以給你。"
聽了這話, 青蛙對小公主說:"您的衣服、您的珍珠、您的寶石,還有您的金
冠,我哪樣都不想要。不過,要是您喜歡我,讓我做您的好朋友,我們一起游戲,
吃飯的時候讓我和您同坐一張餐桌,用您的小金碟子吃東西,用您的小高腳杯飲酒,
晚上還讓我睡在您的小床上;要是您答應所有這一切的話,我就潛到水潭裡去,把
您的金球撈出來。"
"好的, 太好了,"小公主說,"只要你願意把我的金球撈出來,你的一切要求
我都答應。"小公主雖然嘴上這么說,心裡卻想:"這只青蛙可真夠傻的,盡胡說八
道!他只配蹲在水潭裡,和其他青蛙一起呱呱叫,怎麼可能做人的好朋友呢?"
青蛙得到了小公主的許諾之後,把腦袋往水裡一紮,就潛入了水潭。過了不大
一會兒,青蛙嘴裡銜著金球,浮出了水面,然後把金球吐在草地上。小公主重又見
到了自己心愛的玩具,心裡別提有多高興了。她把金球揀了起來,撒腿就跑。
"別跑!別跑!"青蛙大聲叫道,"帶上我呀!我可跑不了您那麼快。"
盡管青蛙扯著嗓子拚命叫喊,可是沒有一點兒用。小公主對青蛙的喊叫根本不
予理睬,而是徑直跑回了家,並且很快就把可憐的青蛙忘記得一干二凈。青蛙只好
蹦蹦跳跳地又回到水潭裡去。
第二天,小公主跟國王和大臣們剛剛坐上餐桌,才開始用她的小金碟進餐,突
然聽見啪啦啪啦的聲音。隨著聲響,有個什麼東西順著大理石台階往上跳,到了門
口時,便一邊敲門一邊大聲嚷嚷:"小公主,快開門!"聽到喊聲,小公主急忙跑到
門口,想看看是誰在門外喊叫。打開門一看,原來是那隻青蛙,正蹲在門前。小公
主見是青蛙,猛然把門關上,轉身趕緊回到座位,心裡害怕極了。國王發現小公主
一副心慌意亂的樣子,就問她:
"孩子,你怎麼會嚇成這個樣子?該不是門外有個巨人要把你抓走吧?"
"啊, 不是的,"小公主回答說,"不是什麼巨人,而是一隻討厭的青蛙。""青
蛙想找你做什麼呢?"
"唉! 我的好爸爸,昨天,我到森林裡去了。坐在水潭邊上玩的時候,金球掉
到水潭裡去了,於是我就哭了。我哭得很傷心,青蛙就替我把金球撈了上來。因為
青蛙請求我做他的朋友,我就答應了,可是我壓根兒沒有想到,他會從水潭裡爬出
來, 爬這么遠的路到這兒來。現在他就在門外呢,想要上咱這兒來。"正說著話的
當兒,又聽見了敲門聲,接著是大聲的喊叫:
"小公主啊我的愛,
快點兒把門打開!
愛你的人已到來,
快點兒把門打開!
你不會忘記昨天,
老椴樹下水潭邊,
潭水深深球不見,
是你親口許諾言。"
國王聽了之後對小公主說,"你決不能言而無信,快去開門讓他進來。"小公主
走過去把門打開,青蛙蹦蹦跳跳地進了門,然後跟著小公主來到座位前,接著大聲
叫道,"把我抱到你身旁呀!"
小公主聽了嚇得發抖,國王卻吩咐她照青蛙說的去做。青蛙被放在了椅子上,
可心裡不太高興, 想到桌子上去。上了桌子之後又說,"把您的小金碟子推過來一
點兒好嗎? 這樣我們就可以一快兒吃啦。"很顯然,小公主很不情願這么做,可她
還是把金碟子推了過去。青蛙吃得津津有味,可小公主卻一點兒胃口都沒有。終於,
青蛙開口說, "我已經吃飽了。現在我有點累了,請把我抱到您的小卧室去,鋪好
您的緞子被蓋,然後我們就寢吧。"
小公主害怕這只冷冰冰的青蛙,連碰都不敢碰一下。一聽他要在自己整潔漂亮
的小床上睡覺,就哭了起來。
國王見小公主這個樣子, 就生氣地對她說,"在我們困難的時候幫助過我們的
人,不論他是誰,過後都不應當受到鄙視。"
於是,小公主用兩只纖秀的手指把青蛙挾起來,帶著他上了樓,把他放在卧室
的一個角落裡。 可是她剛剛在床上躺下,青蛙就爬到床邊對她說,"我累了,我也
想在床上睡覺。請把我抱上來,要不然我就告訴您父親。"
一聽這話,小公主勃然大怒,一把抓起青蛙,朝牆上死勁兒摔去。
"現在你想睡就去睡吧,你這個醜陋的討厭鬼!"
誰知他一落地,已不再是什麼青蛙,卻一下子變成了一位王子:一位兩眼炯炯
有神、滿面笑容的王子。直到這時候,王子才告訴小公主,原來他被一個狠毒的巫
婆施了魔法,除了小公主以外,誰也不能把他從水潭裡解救出來。於是,遵照國王
的旨意,他成為小公主親密的朋友和伴侶,明天,他們將一道返回他的王國。第二
天早上,太陽爬上山的時候,一輛八騎馬拉的大馬車已停在了門前,馬頭上都插著
潔白的羽毛,一晃一晃的,馬身上套著金光閃閃的馬具。車後邊站著王子的僕人—
—忠心耿耿的亨利。亨利的主人被變成一隻青蛙之後,他悲痛欲絕,於是他在自己
的胸口套上了三個鐵箍,免得他的心因為悲傷而破碎了。
馬車來接年輕的王子回他的王國去。忠心耿耿的亨利扶著他的主人和王妃上了
車廂,然後自己又站到了車後邊去。他們上路後剛走了不遠,突然聽見噼噼啦啦的
響聲,好像有什麼東西斷裂了。路上,噼噼啦啦聲響了一次又一次,每次王子和王
妃聽見響聲,都以為是車上的什麼東西壞了。其實不然,忠心耿耿的亨利見主人是
那麼地幸福,因而感到欣喜若狂,於是那幾個鐵箍就從他的胸口上一個接一個地崩
掉了。
Ⅱ 俏皮小公主的人物介紹
阿鶴公主:女,D型血(血液型はD型)光禿禿城堡的公主。小學5年紀。因為很小的時候母親就去世了,所以阿鶴小的時候內向不合群,繼承母親的優點而且很溫柔很可愛。但是,由於受到了驚嚇而高燒,結果導致阿鶴從此性情大變,面目全非。眼睛變成了兩顆芝麻,不愛干凈,臉皮很厚。測驗總是0分左右。吃她的親手做的菜的話一定會腹瀉。她做縫紉的話,布全部成為抹布,不過,也有做成功的——製作日本式短布襪。零花錢一月500日元。星座是射手座。暑假的作業大抵沒做完過。一大愛好就是用鼻孔把黃豆吸進去在舌頭上排列整齊……
伊姐(暫且這么叫吧,イネ):阿鶴的女傭,鼻毛很長,戴著眼鏡,鼻子右側黑痣一個。武力戰勝一切……阿鶴斗不過她。年齡不詳。生日是9月17日(處女座)。對阿鶴公主也有和善的時候。不過,嚴厲的時候多。男朋友多,不過最後總被拋棄。除了父母以外,還有一個哥哥一個妹妹以及寵物モモタロー(牛)在父母家。非常討厭加班。
阿鶴的父親:光禿禿城堡的城主。很愛護和關心阿鶴。也很愛阿鶴去世了的母親。有點胖,與平時披上穿著和服裙子。喝醉的話,會脫掉衣服跳舞。秘密是很介意禿頂的事。愛好是與管家下象棋。
管家:光禿禿城堡的管家。從阿鶴很小的時候就開始照顧她(阿鶴人格突變也是他造成的=_=///)。生日是12月的上旬。老毛病是關節炎。在家和老婆吵架總是輸。有13個小孩。
おはな(以前看的時候翻譯的是叫阿花):阿鶴的同學,優等生一個,在同級的男生中也很受歡迎。喜歡太郎,所以總與欺負太郎的阿鶴吵嘴。常常穿有花卉圖案的衣服。其實也很善良的。
太郎:阿鶴的同學,很老實的一個小男生。
吾作:阿鶴的同學,穿著圓的花樣的衣服。
茂作:阿鶴的同學,與阿鶴的血型一樣——D型。總是穿著心的花樣的衣服。
元內先生:阿鶴的老師,老頭子一個。
サル助和又五郎是阿鶴家的僕人,或者說侍童。
阿龜公主:阿鶴的好朋友,光禿禿城堡附近的龜山城堡的公主。小學4年級。做事說話都超級慢,與阿鶴的急性子完全相反。總是與寵物烏龜賽跑。但是因為游泳笨拙,在游泳教室被稱作バカメ。其實不只是阿龜公主速度慢,整個龜山城堡附近的節奏全部都慢,季節也偏離,四月梅開,八月梅雨來到……
Ⅲ 童話故事。
在遙遠的古代,人們心中的美好願望往往能夠變成現實。就在那個令人神往的時代,曾經有過一位國王。國王有好幾個女兒,個個都長得非常美麗;尤其是他的小女兒,更是美如天仙,就連見多識廣的太陽,每次照在她臉上時,都對她的美麗感到驚詫不已。
國王的宮殿附近,有一片幽暗的大森林。在這片森林中的一棵老椴樹下,有一個水潭,水潭很深。在天熱的時候,小公主常常來到這片森林,坐在清涼的水潭邊上。她坐在那裡感到無聊的時候,就取出一隻金球,把金球拋向空中,然後再用手接住。這成了她最喜愛的游戲。
不巧的是,有一次,小公主伸出兩只小手去接金球,金球卻沒有落進她的手裡,而是掉到了地上,而且一下子就滾到了水潭裡。小公主兩眼緊緊地盯著金球,可是金球忽地一下子在水潭裡就沒影兒了。因為水潭裡的水很深,看不見底,小公主就哭了起來,她的哭聲越來越大,哭得傷心極了。哭著哭著,小公主突然聽見有人大聲說:「哎呀,公主,您這是怎麼啦?您這樣嚎啕大哭,就連石頭聽了都會心疼的呀。」聽了這話,小公主四處張望,想弄清楚說話聲是從哪兒傳來的,不料卻發現一隻青蛙,從水裡伸出他那醜陋不堪的肥嘟嘟的大腦袋。
「啊!原來是你呀,游泳健將,」小公主對青蛙說道,「我在這兒哭,是因為我的金球掉進水潭裡去了。」
「好啦,不要難過,別哭了,」青蛙回答說,「我有辦法幫助您。要是我幫您把您的金球撈出來,您拿什麼東西來回報我呢?」
「親愛的青蛙,你要什麼東西都成呵,」小公主回答說,「我的衣服、我的珍珠和寶石、甚至我頭上戴著的這頂金冠,都可以給你。」
聽了這話,青蛙對小公主說:「您的衣服、您的珍珠、您的寶石,還有您的金冠,我哪樣都不想要。不過,要是您喜歡我,讓我做您的好朋友,我們一起游戲,吃飯的時候讓我和您同坐一張餐桌,用您的小金碟子吃東西,用您的小高腳杯飲酒,晚上還讓我睡在您的小床上;要是您答應所有這一切的話,我就潛到水潭裡去,把您的金球撈出來。」
「好的,太好了,」小公主說,「只要你願意把我的金球撈出來,你的一切要求我都答應。」小公主雖然嘴上這么說,心裡卻想:「這只青蛙可真夠傻的,盡胡說八道!他只配蹲在水潭裡,和其他青蛙一起呱呱叫,怎麼可能做人的好朋友呢?」
青蛙得到了小公主的許諾之後,把腦袋往水裡一紮,就潛入了水潭。過了不大一會兒,青蛙嘴裡銜著金球,浮出了水面,然後把金球吐在草地上。小公主重又見到了自己心愛的玩具,心裡別提有多高興了。她把金球揀了起來,撒腿就跑。
「別跑!別跑!」青蛙大聲叫道,「帶上我呀!我可跑不了您那麼快。」
盡管青蛙扯著嗓子拚命叫喊,可是沒有一點兒用。小公主對青蛙的喊叫根本不予理睬,而是徑直跑回了家,並且很快就把可憐的青蛙忘記得一干二凈。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭裡去。第二天,小公主跟國王和大臣們剛剛坐上餐桌,才開始用她的小金碟進餐,突然聽見啪啦啪啦的聲音。隨著聲響,有個什麼東西順著大理石台階往上跳,到了門口時,便一邊敲門一邊大聲嚷嚷:「小公主,快開門!」聽到喊聲,小公主急忙跑到門口,想看看是誰在門外喊叫。打開門一看,原來是那隻青蛙,正蹲在門前。小公主見是青蛙,猛然把門關上,轉身趕緊回到座位,心裡害怕極了。國王發現小公主一副心慌意亂的樣子,就問她:
「孩子,你怎麼會嚇成這個樣子?該不是門外有個巨人要把你抓走吧?」
「啊,不是的,」小公主回答說,「不是什麼巨人,而是一隻討厭的青蛙。」「青蛙想找你做什麼呢?」
「唉!我的好爸爸,昨天,我到森林裡去了。坐在水潭邊上玩的時候,金球掉到水潭裡去了,於是我就哭了。我哭得很傷心,青蛙就替我把金球撈了上來。因為青蛙請求我做他的朋友,我就答應了,可是我壓根兒沒有想到,他會從水潭裡爬出來,爬這么遠的路到這兒來。現在他就在門外呢,想要上咱這兒來。」正說著話的當兒,又聽見了敲門聲,接著是大聲的喊叫:
「小公主啊我的愛,
快點兒把門打開!
愛你的人已到來,
快點兒把門打開!
你不會忘記昨天,
老椴樹下水潭邊,
潭水深深球不見,
是你親口許諾言。」
國王聽了之後對小公主說,「你決不能言而無信,快去開門讓他進來。」小公主走過去把門打開,青蛙蹦蹦跳跳地進了門,然後跟著小公主來到座位前,接著大聲叫道,「把我抱到你身旁呀!」
小公主聽了嚇得發抖,國王卻吩咐她照青蛙說的去做。青蛙被放在了椅子上,可心裡不太高興,想到桌子上去。上了桌子之後又說,「把您的小金碟子推過來一點兒好嗎?這樣我們就可以一快兒吃啦。」很顯然,小公主很不情願這么做,可她還是把金碟子推了過去。青蛙吃得津津有味,可小公主卻一點兒胃口都沒有。終於,青蛙開口說,「我已經吃飽了。現在我有點累了,請把我抱到您的小卧室去,鋪好您的緞子被蓋,然後我們就寢吧。」
小公主害怕這只冷冰冰的青蛙,連碰都不敢碰一下。一聽他要在自己整潔漂亮的小床上睡覺,就哭了起來。
國王見小公主這個樣子,就生氣地對她說,「在我們困難的時候幫助過我們的人,不論他是誰,過後都不應當受到鄙視。」
於是,小公主用兩只纖秀的手指把青蛙挾起來,帶著他上了樓,把他放在卧室的一個角落裡。可是她剛剛在床上躺下,青蛙就爬到床邊對她說,「我累了,我也想在床上睡覺。
請把我抱上來,要不然我就告訴您父親。」
一聽這話,小公主勃然大怒,一把抓起青蛙,朝牆上死勁兒摔去。
「現在你想睡就去睡吧,你這個醜陋的討厭鬼!」
誰知他一落地,已不再是什麼青蛙,卻一下子變成了一位王子:一位兩眼炯炯有神、滿面笑容的王子。直到這時候,王子才告訴小公主,原來他被一個狠毒的巫婆施了魔法,除了小公主以外,誰也不能把他從水潭裡解救出來。於是,遵照國王的旨意,他成為小公主親密的朋友和伴侶,明天,他們將一道返回他的王國。第二天早上,太陽爬上山的時候,一輛八匹馬拉的大馬車已停在了門前,馬頭上都插著潔白的羽毛,一晃一晃的,馬身上套著金光閃閃的馬具。車後邊站著王子的僕人——忠心耿耿的亨利。亨利的主人被變成一隻青蛙之後,他悲痛欲絕,於是他在自己的胸口套上了三個鐵箍,免得他的心因為悲傷而破碎了。
馬車來接年輕的王子回他的王國去。忠心耿耿的亨利扶著他的主人和王妃上了車廂,然後自己又站到了車後邊去。他們上路後剛走了不遠,突然聽見噼噼啦啦的響聲,好像有什麼東西斷裂了。路上,噼噼啦啦聲響了一次又一次,每次王子和王妃聽見響聲,都以為是車上的什麼東西壞了。其實不然,忠心耿耿的亨利見主人是那麼地幸福,因而感到欣喜若狂,於是那幾個鐵箍就從他的胸口上一個接一個地崩掉了。
Ⅳ 青蛙王子中那個公主叫什麼名字
琳娜。
很久以前,國王讓他美麗的小公主與一隻長相醜陋的青蛙做朋友。公主不情願地答版應了,可是她根本不喜權歡那隻青蛙。憤怒之下,小公主竟然把它狠狠地摔在了地上。誰知他一落地來,已不再是什麼青蛙,卻一下子變成了一位王子。
(4)小公主游泳擴展閱讀:
《青蛙王子》中英俊的王子被惡毒的巫婆施了咒語變成了醜陋的青蛙,在骯臟的深水潭裡過活。與以往錦衣玉食的生活相比,深水潭裡的生活被形容為「地獄」肯定不為過。但縱使王子遭受了眾多苦難,故事自始至終卻沒有提到王子是因為什麼受到詛咒。
我們在此或可認為這是西方宗教中的「原罪」意識在文學創作中的反映,即王子一生下來就有罪,於是巫婆罰他離開王宮這個伊甸園,來到深水潭所代表的人間受苦。
《青蛙王子》給讀者提供了《格林童話》中的一個故事模式,即王子、公主受難,然後出現一個善良的人為他們解開咒語,還王子、公主以自由。這種模式的出現與基督教所倡導的消解罪孽的途徑有密切關聯。
Ⅳ 尋求《海的女兒》簡易版
在海的遠處,水是那麼藍,像最美麗的矢車菊花瓣,同時又是那麼清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何錨鏈都達不到底。要想從海底一直達到水面,必須有許多許多教堂尖塔一個接著一個地聯起來才成。海底的人就住在這下面。
不過人們千萬不要以為那兒只是一片鋪滿了白砂的海底。不是的,那兒生長著最奇異的樹木和植物。它們的枝乾和葉子是那麼柔軟,只要水輕微地流動一下,它們就搖動起來,好像它們是活著的東西。所有的大小魚兒在這些枝子中間游來游去,像是天空的飛鳥。海里最深的地方是海王宮殿所在的處所。它的牆是用珊瑚砌成的,它那些尖頂的高窗子是用最亮的琥珀做成的;不過屋頂上卻鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動可以自動地開合。這是怪好看的,因為每一顆蚌殼裡面含有亮晶晶的珍珠。隨便哪一顆珍珠都可以成為皇後帽子上最主要的裝飾品。
住在那底下的海王已經做了好多年的鰥夫,但是他有老母親為他管理家務。她是一個聰明的女人,可是對於自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一打的牡蠣——其餘的顯貴只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的稱贊的,特別是因為她非常愛那些小小的海公主——她的一些孫女。她們是六個美麗的孩子,而她們之中,那個頂小的要算是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍色的,像最深的湖水。不過,跟其他的公主一樣,她沒有腿:她身體的下部是一條魚尾。
她們可以把整個漫長的日子花費在皇宮里,在牆上生有鮮花的大廳里。那些琥珀鑲的大窗子是開著的,魚兒向著她們游來,正如我們打開窗子的時候,燕子會飛進來一樣。不過魚兒一直游向這些小小的公主,在她們的手裡找東西吃,讓她們來撫摸自己。
宮殿外面有一個很大的花園,里邊生長著許多火紅和深藍色的樹木;樹上的果子亮得像黃金,花朵開得像焚燒著的火,花枝和葉子在不停地搖動。地上全是最細的砂子,但是藍得像硫黃發出的光焰。在那兒,處處都閃著一種奇異的、藍色的光彩。你很容易以為你是高高地在空中而不是在海底,你的頭上和腳下全是一片藍天。當海是非常沉靜的時候,你可瞥見太陽:它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。
在花園里,每一位小公主有自己的一小塊地方,在那上面她可以隨意栽種。有的把自己的花壇布置得像一條鯨魚,有的覺得最好把自己的花壇布置得像一個小人魚。可是最年幼的那位卻把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,同時她也只種像太陽一樣紅的花朵。她是一個古怪的孩子,不大愛講話,總是靜靜地在想什麼東西。當別的姊妹們用她們從沉船里所獲得的最奇異的東西來裝飾她們的花園的時候,她除了像高空的太陽一樣艷紅的花朵以外,只願意有一個美麗的大理石像。這石像代表一個美麗的男子,它是用一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一同沉到海底。她在這石像旁邊種了一株像玫瑰花那樣紅的垂柳。這樹長得非常茂盛。它新鮮的枝葉垂向這個石像、一直垂到那藍色的砂底。它的倒影帶有一種紫藍的色調。像它的枝條一樣,這影子也從不靜止,樹根和樹頂看起來好像在做著互相親吻的游戲。
她最大的愉快是聽些關於上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關於船隻和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹枝間游來游去的魚兒會唱得那麼清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的「魚兒」事實上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因為她還從來沒有看到過一隻小鳥。
「等你滿了十五歲的時候,」老祖母說,「我就准許你浮到海面上去。那時你可以坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船隻在你身邊駛過去。你也可以看到樹林和城市。」
在這快要到來的一年,這些姊妹中有一位到了十五歲;可是其餘的呢——晤,她們一個比一個小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個年頭才能夠從海底浮上來,來看看我們的這個世界。不過每一位答應下一位說,她要把她第一天所看到和發現的東西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有多少!
她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時她是那麼地沉默和富於深思。不知有多少夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上面凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當然,它們射出的光有些發淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們人眼中大得多。假如有一塊類似黑雲的東西在它們下面浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上面游過去,便是一條裝載著許多旅客的船在開行。可是這些旅客們再也想像不到,他們下面有一位美麗的小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。
現在最大的那位公主已經到了十五歲,可以升到水面上去了。
當她回來的時候,她有無數的事情要講:不過她說,最美的事情是當海上風平浪靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市裡亮得像無數星星似的燈光,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的鍾聲。正因為她不能到那兒去,所以她也就最渴望這些東西。
啊,最小的那位妹妹聽得多麼入神啊!當她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍色的水朝上面望的時候,她就想起了那個大城市以及它裡面熙熙攘攘的聲音。於是她似乎能聽到教堂的鍾聲在向她這里飄來。
第二年第二個姐姐得到許可,可以浮出水面,可以隨便向什麼地方游去。她跳出水面的時候,太陽剛剛下落;她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個的天空看起來像一塊黃金,而雲塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過,一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又自又長的面紗,是一群掠過水面的野天鵝。它們是飛向太陽,她也向太陽游去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和雲塊之間消逝了。
又過了一年,第三個姐姐浮上去了。她是她們中最大膽的一位,因此她游向一條流進海里的大河裡去了。她看到一些美麗的青山,上面種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田莊在郁茂的樹林中隱隱地露在外面;她聽到各種鳥兒唱得多麼美好,太陽照得多麼暖和,她有時不得不沉入水裡,好使得她灼熱的面孔能夠得到一點清涼。在一個小河灣里她碰到一群人間的小孩子;他們光著身子,在水裡游來游去。她倒很想跟他們玩一會兒,可是他們嚇了一跳,逃走了。於是一個小小的黑色動物走了過來——這是一條小狗,是她從來沒有看到過的小狗。它對她汪汪地叫得那麼兇狠,弄得她害怕起來,趕快逃到大海里去。可是她永遠忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水裡游泳的可愛的小寶寶——雖然他們沒有像魚那樣的尾巴。
第四個姐姐可不是那麼大膽了。她停留在荒涼的大海上面。她說,最美的事兒就是停在海上:因為你可以從這兒向四周很遠很遠的地方望去,同時天空懸在上面像一個巨大的玻璃鍾。她看到過船隻,不過這些船隻離她很遠,看起來像一隻海鷗。她看到過快樂的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,好像有無數的噴泉在圍繞著它們一樣。
現在臨到那第五個姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們在第一次浮出海面時所沒有看到過的東西。海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動。她說每一座冰山看起來像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以種種奇奇怪怪的形狀出現;它們像鑽石似的射出光彩。她曾經在一個最大的冰山上坐過,讓海風吹著她細長的頭發,所有的船隻,繞過她坐著的那塊地方,驚惶地遠遠避開。不過在黃昏的時分,天上忽然布起了一片烏雲。電閃起來了,雷轟起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光。所有的船隻都收下了帆,造成一種驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動的冰山上,望著藍色的網電,彎彎曲曲地射進反光的海里。
這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些新鮮和美麗的東西。可是現在呢,她們已經是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家裡來。一個來月以後,她們就說:究竟還是住在海里好——家裡是多麼舒服啊!
在黃昏的時候,這五個姊妹常常手挽著手地浮上來,在水面上排成一行。她們能唱出好聽的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。當風暴快要到來、她們認為有些船隻快要出事的時候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來,說是海底下是多麼可愛,同時告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽不懂她們的歌詞。他們以為這是巨風的聲息。他們也想不到他們會在海底看到什麼美好的東西,因為如果船沉了的話,上面的人也就淹死了,他們只有作為死人才能到達海王的宮殿。
有一天晚上,當姊妹們這么手挽著手地浮出海面的時候,最小的那位妹妹單獨地呆在後面,瞧著她們。看樣子她好像是想要哭一場似的,不過人魚是沒有眼淚的,因此她更感到難受。
「啊,我多麼希望我已經有十五歲啊!」她說。「我知道我將會喜歡上面的世界,喜歡住在那個世界裡的人們的。」
最後她真的到了十五歲了。
「你知道,你現在可以離開我們的手了,」她的祖母老皇太後說。「來吧,讓我把你打扮得像你的那些姐姐一樣吧。」
於是她在這小姑娘的頭發上戴上一個百合花編的花環,不過這花的每一個花瓣是半顆珍珠。老太太又叫八個大牡蠣緊緊地附貼在公主的尾上,來表示她高貴的地位。
「這叫我真難受!」小人魚說。
「當然咯,為了漂亮,一個人是應該吃點苦頭的,」老祖母說。
哎,她倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環扔向一邊!她花園里的那些紅花,她戴起來要適合得多,但是她不敢這樣辦。「再會吧!」她說。於是她輕盈和明朗得像一個水泡,冒出水面了。
當她把頭伸出海面的時候,太陽已經下落了,可是所有的雲塊還是像玫瑰花和黃金似地發著光;同時,在這淡紅的天上,大白星已經在美麗地、光亮地眨著眼睛。空氣是溫和的、新鮮的。海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅桿的大船。船上只掛了一張帆,因為沒有一絲兒風吹動。水手們正坐在護桅索的周圍和帆桁的上面。
這兒有音樂,也有歌聲。當黃昏逐漸變得陰暗的時候,各色各樣的燈籠就一起亮起來了。它們看起來就好像飄在空中的世界各國的旗幟。小人魚一直向船窗那兒游去。每次當海浪把她托起來的時候,她可以透過像鏡子一樣的窗玻璃,望見裡面站著許多服裝華麗的男子;但他們之中最美的一位是那有一對大黑眼珠的王子:無疑地,他的年紀還不到十六歲。今天是他的生日,正因為這個緣故,今天才這樣熱鬧。
水手們在甲板上跳著舞。當王子走出來的時候,有一百多發火箭一齊向天空射出。天空被照得如同自晝,因此小人魚非常驚恐起來,趕快沉到水底。可是不一會兒她文把頭伸出來了——這時她覺得好像滿天的星星都在向她落下,她從來沒有看到過這樣的焰火。許多巨大的太陽在周圍發出噓噓的響聲,光耀奪目的大魚在向藍色的空中飛躍。這一切都映到這清明的、平靜的海上。這船全身都被照得那麼亮,連每根很小的繩子都可以看得出來,船上的人當然更可以看得清楚了。啊,這位年輕的王子是多麼美麗啊!當音樂在這光華燦爛的夜裡慢慢消逝的時候,他跟水手們握著手,大笑,微笑……
夜已經很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子撇開。那些彩色的燈籠熄了,火箭不再向空中發射了,炮聲也停止了。可是在海的深處起了一種嗡嗡和隆隆的聲音。她坐在水上,一起一伏地漂著,所以她能看到船艙里的東西。可是船加快了速度:它的帆都先後張起來了。浪濤大起來了,沉重的烏雲浮起來了,遠處掣起閃電來了。啊,可怕的大風暴快要到來了!水手們因此都收下了帆。這條巨大的船在這狂暴的海上搖搖擺擺地向前急駛。浪濤像龐大的黑山似地高漲。它想要折斷桅桿。可是這船像天鵝似的,一忽兒投進洪濤裡面,一忽兒又在高大的浪頭上抬起頭來。
小人魚覺得這是一種很有趣的航行,可是水手們的看法卻不是這樣。這艘船現在發出碎裂的聲音;它粗厚的板壁被襲來的海濤打彎了。船桅像蘆葦似的在半中腰折斷了。後來船開始傾斜,水向艙里沖了進來。這時小人魚才知道他們遭遇到了危險。她也得當心漂流在水上的船梁和船的殘骸。
天空馬上變得漆黑,她什麼也看不見。不過當閃電掣起來的時候,天空又顯得非常明亮,使她可以看出船上的每一個人。現在每個人在盡量為自己尋找生路。她特別注意那位王子。當這艘船裂開、向海的深處下沉的時候,她看到了他。她馬上變得非常高興起來,因為他現在要落到她這兒來了。可是她又記起人類是不能生活在水裡的,他除非成了死人,是不能進入她父親的宮殿的。
不成,決不能讓他死去!所以她在那些漂著的船梁和木板之間游過去,一點也沒有想到它們可能把她砸死。她深深地沉入水裡,接著又在浪濤中高高地浮出來,最後她終於到達了那王子的身邊,在這狂暴的海里,他決沒有力量再浮起來。他的手臂和腿開始支持不住了。他美麗的眼睛已經閉起來了。要不是小人魚及時趕來,他一定是會淹死的。她把他的頭托出水面,讓浪濤載著她跟他一起隨便漂流到什麼地方去。
天明時分,風暴已經過去了。那條船連一塊碎片也沒有。鮮紅的太陽升起來了,在水上光耀地照著。它似乎在這位王子的臉上注入了生命。不過他的眼睛仍然是閉著的。小人魚把他清秀的高額吻了一下,把他透濕的長發理向腦後。她覺得他的樣子很像她在海底小花園里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能蘇醒過來。
現在她看見她前面展開一片陸地和一群蔚藍色的高山,山頂上閃耀著的白雪看起來像睡著的天鵝。沿著海岸是一片美麗的綠色樹林,林子前面有一個教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什麼,反正總是一個建築物罷了。它的花園里長著一些檸檬和橘子樹,門前立著很高的棕櫚。海在這兒形成一個小灣。水是非常平靜的,但是從這兒一直到那積有許多細砂的石崖附近,都是很深的。她托著這位美麗的王子向那兒游去。她把他放到沙上,非常仔細地使他的頭高高地擱在溫暖的太陽光里。
鍾聲從那幢雄偉的白色建築物中響起來了,有許多年輕女子穿過花園走出來。小人魚遠遠地向海里游去,游到冒在海面上的幾座大石頭的後面。她用許多海水的泡沫蓋住了她的頭發和胸脯,好使得誰也看不見她小小的面孔。她在這兒凝望著,看有誰會來到這個可憐的王子身邊。
不一會兒,一個年輕的女子走過來了。她似乎非常吃驚,不過時間不久,於是她找了許多人來。小人魚看到王子漸漸地蘇醒過來了,並且向周圍的人發出微笑。可是他沒有對她作出微笑的表情:當然,他一點也不知道救他的人就是她。她感到非常難過。因此當他被抬進那幢高大的房子里去的時候,她悲傷地跳進海里,回到她父親的宮殿里去。
她一直就是一個沉靜和深思的孩子,現在她變得更是這樣了。她的姐姐們都問她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什麼東西,但是她什麼也說不出來。
有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經放下王子的那塊地方游去。她看到那花園里的果子熟了,被摘下來了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見那個王子。所以她每次回到家來,總是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花園里,用雙手抱著與那位王子相似的美麗的大理石像。可是她再也不照料她的花兒了。這些花兒好像是生長在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長梗和葉子跟樹枝交叉在一起,使這地方顯得非常陰暗。
最後她再也忍受不住了。不過只要她把她的心事告訴給一個姐姐,馬上其餘的人也就都知道了。但是除了她們和別的一兩個人魚以外(她們只把這秘密轉告給自己幾個知己的朋友),別的什麼人也不知道。她們之中有一位知道那個王子是什麼人。她也看到過那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什麼地方來的,他的王國在什麼地方。
「來吧,小妹妹!」別的公主們說。她們彼此把手搭在肩上,一長排地升到海面,一直游到一塊她們認為是王子的宮殿的地方。
這宮殿是用一種發光的淡黃色石塊建築的,裡面有許多寬大的大理石台階——有一個台階還一直伸到海里呢。華麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。在圍繞著這整個建築物的圓柱中間,立著許多大理石像。它們看起來像是活人一樣。透過那些高大窗子的明亮玻璃,人們可以看到一些富麗堂皇的大廳,裡面懸著貴重的絲窗簾和織錦,牆上裝飾著大幅的圖畫——就是光看看這些東西也是一樁非常愉快的事情。在最大的一個廳堂中央,有一個巨大的噴泉在噴著水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去,而太陽又透過這玻璃射下來,照到水上,照到生長在這大水池裡的植物上面。
現在她知道王子住在什麼地方。在這兒的水上她度過好幾個黃昏和黑夜。她遠遠地向陸地游去,比任何別的姐姐敢去的地方還遠。的確,她甚至游到那個狹小的河流里去,直到那個壯麗的大理石陽台下面——它長長的陰影倒映在水上。她在這兒坐著,瞧著那個年輕的王子,而這位王子卻還以為月光中只有他一個人呢。
有好幾個晚上,她看到他在音樂聲中乘著那艘飄著許多旗幟的華麗的船。她從綠燈芯草中向上面偷望。當風吹起她銀白色的長面罩的時候,如果有人看到的話,他們總以為這是一隻天鵝在展開它的翅膀。
有好幾個夜裡,當漁夫們打著火把出海捕魚的時候,她聽到他們對於這位王子說了許多稱贊的話語。她高興起來,覺得當浪濤把他沖擊得半死的時候,是她來救了他的生命;她記起他的頭是怎樣緊緊地躺在她的懷里,她是多麼熱情地吻著他。可是這些事兒他自己一點也不知道,他連做夢也不會想到她。
她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠生活在他們中間。她覺得他們的世界比她的天地大得多。的確,他們能夠乘船在海上行駛,能夠爬上高聳入雲的大山,同時他們的土地,連帶著森林和田野,伸展開來,使得她望都望不盡。她希望知道的東西真是不少,可是她的姐姐們都不能回答她所有的問題。因此她只有問她的老祖母。她對於「上層世界」——這是她給海上國家所起的恰當的名字——的確知道得相當清楚。
「如果人類不淹死的話,」小人魚問,「他們會永遠活下去么?他們會不會像我們住在海里的人們一樣地死去呢?」
「一點也不錯,」老太太說,「他們也會死的,而且他們的生命甚至比我們的還要短促呢。我們可以活到三百歲,不過當我們在這兒的生命結束的時候,我們就變成了水上的泡沫。我們甚至連一座墳墓也不留給我們這兒心愛的人呢。我們沒有一個不滅的靈魂。我們從來得不到一個死後的生命。我們像那綠色的海草一樣,只要一割斷了,就再也綠不起來!相反地,人類有一個靈魂;它永遠活著,即使身體化為塵土,它仍是活著的。它升向晴朗的天空,一直升向那些閃耀著的星星!正如我們升到水面、看到人間的世界一樣,他們升向那些神秘的、華麗的、我們永遠不會看見的地方。」
「為什麼我們得不到一個不滅的靈魂呢?」小人魚悲哀地問。「只要我能夠變成人、可以進入天上的世界,哪怕在那兒只活一天,我都願意放棄我在這兒所能活的幾百歲的生命,」
「你決不能起這種想頭,」老太太說。「比起上面的人類來,我們在這兒的生活要幸福和美好得多!」
「那麼我就只有死去,變成泡沫在水上漂浮了。我將再也聽不見浪濤的音樂,看不見美麗的花朵和鮮紅的太陽嗎?難道我沒有辦法得到一個永恆的靈魂嗎?」
「沒有!」老太太說。「只有當一個人愛你、把你當做比他父母還要親切的人的時候:只有當他把他全部的思想和愛情都放在你身上的時候;只有當他讓牧師把他的右手放在你的手裡、答應現在和將來永遠對你忠誠的時候,他的靈魂才會轉移到你的身上去,而你就會得到一份人類的快樂。他就會分給你一個靈魂,而同時他自己的靈魂又能保持不滅。但是這類的事情是從來不會有的!我們在這兒海底所認為美麗的東西——你的那條魚尾——他們在陸地上卻認為非常難看:他們不知道什麼叫做美醜。在他們那兒,一個人想要顯得漂亮,必須生有兩根呆笨的支柱——他們把它們叫做腿!」
小人魚嘆了一口氣,悲哀地把自己的魚尾巴望了一眼。
「我們放快樂些吧!」老太太說。「在我們能活著的這三百年中,讓我們跳和舞吧。這究竟是一段相當長的時間,以後我們也可以在我們的墳墓里①愉快地休息了。今晚我們就在宮里開一個舞會吧!」
那真是一個壯麗的場面,人們在陸地上是從來不會看見的。這個寬廣的跳舞廳里的牆壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的巨型貝殼一排一排地立在四邊;它們裡面燃著藍色的火焰,照亮整個的舞廳,照透了牆壁,因而也照明了外面的海。人們可以看到無數的大小魚群向這座水晶官里游來,有的鱗上發著紫色的光,有的亮起來像白銀和金子。一股寬大的激流穿過舞廳的中央,海里的男人和女人,唱著美麗的歌,就在這激流上跳舞,這樣優美的歌聲,住在陸地上的人們是唱不出來的。
在這些人中間,小人魚唱得最美。大家為她鼓掌;她心中有好一會兒感到非常快樂,因為她知道,在陸地上和海里只有她的聲音最美。不過她馬上又想起上面的那個世界。她忘不了那個美貌的王子,也忘不了她因為沒有他那樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父親的宮殿:當裡面正是充滿了歌聲和快樂的時候,她卻悲哀地坐在她的小花園里。忽然她聽到一個號角聲從水上傳來。她想:「他一定是在上面行船了:他——我愛他勝過我的爸爸和媽媽;他——我時時刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手裡。我要犧牲一切來爭取他和一個不滅的靈魂。當現在我的姐姐們正在父親的宮殿里跳舞的時候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也許能教給我一些辦法和幫助我吧。」
小人魚於是走出了花園,向一個掀起泡沫的漩渦走去——巫婆就住在它的後面。她以前從來沒有走過這條路。這兒沒有花,也沒有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩渦那兒伸去。水在這兒像一架喧鬧的水車似地漩轉著,把它所碰到的東西部轉到水底去。要到達巫婆所住的地區,她必須走過這急轉的漩渦。有好長一段路程需要通過一條冒著熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥煤田。在這後面有一個可怕的森林,她的房子就在裡面,所有的樹和灌木林全是些珊瑚蟲——一種半植物和半動物的東西。它們看起來很像地里冒出來的多頭蛇。它們的枝丫全是長長的、粘糊糊的手臂,它們的手指全是像蠕蟲一樣柔軟。它們從根到頂都是一節一節地在顫動。它們緊緊地盤住它們在海里所能抓得到的東西,一點也不放鬆。
小人魚在這森林面前停下步子,非常驚慌。她的心害怕得跳起來,她幾乎想轉身回去。但是當她一想起那位王子和人的靈魂的時候,她就又有了勇氣。她把她飄動著的長頭發牢牢地纏在她的頭上,好使珊瑚蟲抓不住她。她把雙手緊緊地貼在胸前,於是她像水裡跳著的魚兒似的,在這些丑惡的珊瑚蟲中間,向前跳走,而這些珊瑚蟲只有在她後面揮舞著它們柔軟的長臂和手指。她看到它們每一個都抓住了一件什麼東西,無數的小手臂盤住它,像堅固的鐵環一樣。那些在海里淹死和沉到海底下的人們,在這些珊瑚蟲的手臂里,露出白色的骸骨。它們緊緊地抱著船舵和箱子,抱著陸上動物的骸骨,還抱著一個被它們抓住和勒死了的小人魚——這對於她說來,是一件最可怕的事情。
現在她來到了森林中一塊粘糊糊的空地。這兒又大又肥的水蛇在翻動著,露出它們淡黃色的、奇醜的肚皮。在這塊地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正坐在這兒,用她的嘴喂一隻癲蛤蟆,正如我們人用糖喂一隻小金絲雀一樣。她把那些奇醜的、肥胖的水蛇叫做她的小雞,同時讓它們在她肥大的、松軟的胸口上爬來爬去。
「我知道你是來求什麼的,」海的巫婆說。「你是一個傻東西!不過,我美麗的公主,我還是會讓你達到你的目的,因為這件事將會給你一個悲慘的結局。你想要去掉你的魚尾,生出兩根支柱,好叫你像人類一樣能夠行路。你想要叫那個王子愛上你,使你能得到他,因而也得到一個不滅的靈魂。」這時巫婆便可憎地大笑了一通,癲蛤蟆和水蛇都滾到地上來,在周圍爬來爬去。「你來得正是時候,」巫婆說。「明天太陽出來以後,我就沒有辦法幫助你了,只有等待一年再說。我可以煎一服葯給你喝。你帶著這服葯,在太陽出來以前,趕快游向陸地。你就坐在海灘上,把這服葯吃掉,於是你的尾巴就可以分做兩半,收縮成為人類所謂的漂亮腿子了。可是這是很痛的——這就好像有一把尖刀砍進你的身體。凡是看到你的人,一定會說你是他們所見到的最美麗的孩子!你將仍舊會保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不會跳得像你那樣輕柔。不過你的每一個步子將會使你覺得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了這些苦痛的話,我就可以幫助你。」
Ⅵ 童話故事
青蛙王子
在遙遠的古代,人們心中的美好願望往往能夠變成現實。就在那個令人神往的時代,曾經有過一位國王。國王有好幾個女兒,個個都長得非常美麗;尤其是他的小女兒,更是美如天仙,就連見多識廣的太陽,每次照在她臉上時,都對她的美麗感到驚詫不已。
國王的宮殿附近,有一片幽暗的大森林。在這片森林中的一棵老椴樹下,有一個水潭,水潭很深。在天熱的時候,小公主常常來到這片森林,坐在清涼的水潭邊上。她坐在那裡感到無聊的時候,就取出一隻金球,把金球拋向空中,然後再用手接住。這成了她最喜愛的游戲。
不巧的是,有一次,小公主伸出兩只小手去接金球,金球卻沒有落進她的手裡,而是掉到了地上,而且一下子就滾到了水潭裡。小公主兩眼緊緊地盯著金球,可是金球忽地一下子在水潭裡就沒影兒了。因為水潭裡的水很深,看不見底,小公主就哭了起來,她的哭聲越來越大,哭得傷心極了。哭著哭著,小公主突然聽見有人大聲說:「哎呀,公主,您這是怎麼啦?您這樣嚎啕大哭,就連石頭聽了都會心疼的呀。」聽了這話,小公主四處張望,想弄清楚說話聲是從哪兒傳來的,不料卻發現一隻青蛙,從水裡伸出他那醜陋不堪的肥嘟嘟的大腦袋。
「啊!原來是你呀,游泳健將,」小公主對青蛙說道,「我在這兒哭,是因為我的金球掉進水潭裡去了。」
「好啦,不要難過,別哭了,」青蛙回答說,「我有辦法幫助您。要是我幫您把您的金球撈出來,您拿什麼東西來回報我呢?」
「親愛的青蛙,你要什麼東西都成呵,」小公主回答說,「我的衣服、我的珍珠和寶石、甚至我頭上戴著的這頂金冠,都可以給你。」
聽了這話,青蛙對小公主說:「您的衣服、您的珍珠、您的寶石,還有您的金冠,我哪樣都不想要。不過,要是您喜歡我,讓我做您的好朋友,我們一起游戲,吃飯的時候讓我和您同坐一張餐桌,用您的小金碟子吃東西,用您的小高腳杯飲酒,晚上還讓我睡在您的小床上;要是您答應所有這一切的話,我就潛到水潭裡去,把您的金球撈出來。」
「好的,太好了,」小公主說,「只要你願意把我的金球撈出來,你的一切要求我都答應。」小公主雖然嘴上這么說,心裡卻想:「這只青蛙可真夠傻的,盡胡說八道!他只配蹲在水潭裡,和其他青蛙一起呱呱叫,怎麼可能做人的好朋友呢?」
青蛙得到了小公主的許諾之後,把腦袋往水裡一紮,就潛入了水潭。過了不大一會兒,青蛙嘴裡銜著金球,浮出了水面,然後把金球吐在草地上。小公主重又見到了自己心愛的玩具,心裡別提有多高興了。她把金球揀了起來,撒腿就跑。
「別跑!別跑!」青蛙大聲叫道,「帶上我呀!我可跑不了您那麼快。」
盡管青蛙扯著嗓子拚命叫喊,可是沒有一點兒用。小公主對青蛙的喊叫根本不予理睬,而是徑直跑回了家,並且很快就把可憐的青蛙忘記得一干二凈。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭裡去。
第二天,小公主跟國王和大臣們剛剛坐上餐桌,才開始用她的小金碟進餐,突然聽見啪啦啪啦的聲音。隨著聲響,有個什麼東西順著大理石台階往上跳,到了門口時,便一邊敲門一邊大聲嚷嚷:「小公主,快開門!」聽到喊聲,小公主急忙跑到門口,想看看是誰在門外喊叫。打開門一看,原來是那隻青蛙,正蹲在門前。小公主見是青蛙,猛然把門關上,轉身趕緊回到座位,心裡害怕極了。國王發現小公主一副心慌意亂的樣子,就問她:
「孩子,你怎麼會嚇成這個樣子?該不是門外有個巨人要把你抓走吧?」
「啊,不是的,」小公主回答說,「不是什麼巨人,而是一隻討厭的青蛙。」「青蛙想找你做什麼呢?」
「唉!我的好爸爸,昨天,我到森林裡去了。坐在水潭邊上玩的時候,金球掉到水潭裡去了,於是我就哭了。我哭得很傷心,青蛙就替我把金球撈了上來。因為青蛙請求我做他的朋友,我就答應了,可是我壓根兒沒有想到,他會從水潭裡爬出來,爬這么遠的路到這兒來。現在他就在門外呢,想要上咱這兒來。」正說著話的當兒,又聽見了敲門聲,接著是大聲的喊叫:
「小公主啊我的愛,
快點兒把門打開!
愛你的人已到來,
快點兒把門打開!
你不會忘記昨天,
老椴樹下水潭邊,
潭水深深球不見,
是你親口許諾言。」
國王聽了之後對小公主說,「你決不能言而無信,快去開門讓他進來。」小公主走過去把門打開,青蛙蹦蹦跳跳地進了門,然後跟著小公主來到座位前,接著大聲叫道,「把我抱到你身旁呀!」
小公主聽了嚇得發抖,國王卻吩咐她照青蛙說的去做。青蛙被放在了椅子上,可心裡不太高興,想到桌子上去。上了桌子之後又說,「把您的小金碟子推過來一點兒好嗎?這樣我們就可以一快兒吃啦。」很顯然,小公主很不情願這么做,可她還是把金碟子推了過去。青蛙吃得津津有味,可小公主卻一點兒胃口都沒有。終於,青蛙開口說,「我已經吃飽了。現在我有點累了,請把我抱到您的小卧室去,鋪好您的緞子被蓋,然後我們就寢吧。」
小公主害怕這只冷冰冰的青蛙,連碰都不敢碰一下。一聽他要在自己整潔漂亮的小床上睡覺,就哭了起來。
國王見小公主這個樣子,就生氣地對她說,「在我們困難的時候幫助過我們的人,不論他是誰,過後都不應當受到鄙視。」
於是,小公主用兩只纖秀的手指把青蛙挾起來,帶著他上了樓,把他放在卧室的一個角落裡。可是她剛剛在床上躺下,青蛙就爬到床邊對她說,「我累了,我也想在床上睡覺。
請把我抱上來,要不然我就告訴您父親。」
一聽這話,小公主勃然大怒,一把抓起青蛙,朝牆上死勁兒摔去。
「現在你想睡就去睡吧,你這個醜陋的討厭鬼!」
誰知他一落地,已不再是什麼青蛙,卻一下子變成了一位王子:一位兩眼炯炯有神、滿面笑容的王子。直到這時候,王子才告訴小公主,原來他被一個狠毒的巫婆施了魔法,除了小公主以外,誰也不能把他從水潭裡解救出來。於是,遵照國王的旨意,他成為小公主親密的朋友和伴侶,明天,他們將一道返回他的王國。第二天早上,太陽爬上山的時候,一輛八匹馬拉的大馬車已停在了門前,馬頭上都插著潔白的羽毛,一晃一晃的,馬身上套著金光閃閃的馬具。車後邊站著王子的僕人——忠心耿耿的亨利。亨利的主人被變成一隻青蛙之後,他悲痛欲絕,於是他在自己的胸口套上了三個鐵箍,免得他的心因為悲傷而破碎了。
馬車來接年輕的王子回他的王國去。忠心耿耿的亨利扶著他的主人和王妃上了車廂,然後自己又站到了車後邊去。他們上路後剛走了不遠,突然聽見噼噼啦啦的響聲,好像有什麼東西斷裂了。路上,噼噼啦啦聲響了一次又一次,每次王子和王妃聽見響聲,都以為是車上的什麼東西壞了。其實不然,忠心耿耿的亨利見主人是那麼地幸福,因而感到欣喜若狂,於是那幾個鐵箍就從他的胸口上一個接一個地崩掉了。
Ⅶ 用小女孩青蛙小溪寫童話怎麼寫才有意思
青蛙王子在遙遠的古代,人們心中的美好願望往往能夠變成現實。就在那個令人神往的時代,曾經有過一位國王。國王有好幾個女兒,個個都長得非常美麗;尤其是他的小女兒,更是美如天仙,就連見多識廣的太陽,每次照在她臉上時,都對她的美麗感到驚詫不已。國王的宮殿附近,有一片幽暗的大森林。在這片森林中的一棵老椴樹下,有一個水潭,水潭很深。在天熱的時候,小公主常常來到這片森林,坐在清涼的水潭邊上。她坐在那裡感到無聊的時候,就取出一隻金球,把金球拋向空中,然後再用手接住。這成了她最喜愛的游戲。不巧的是,有一次,小公主伸出兩只小手去接金球,金球卻沒有落進她的手裡,而是掉到了地上,而且一下子就滾到了水潭裡。小公主兩眼緊緊地盯著金球,可是金球忽地一下子在水潭裡就沒影兒了。因為水潭裡的水很深,看不見底,小公主就哭了起來,她的哭聲越來越大,哭得傷心極了。哭著哭著,小公主突然聽見有人大聲說:「哎呀,公主,您這是怎麼啦?您這樣嚎啕大哭,就連石頭聽了都會心疼的呀。」聽了這話,小公主四處張望,想弄清楚說話聲是從哪兒傳來的,不料卻發現一隻青蛙,從水裡伸出他那醜陋不堪的肥嘟嘟的大腦袋。「啊!原來是你呀,游泳健將,」小公主對青蛙說道,「我在這兒哭,是因為我的金球掉進水潭裡去了。」「好啦,不要難過,別哭了,」青蛙回答說,「我有法幫助您。要是我幫您把您的金球撈出來,您拿什麼東西來回報我呢?」「親愛的青蛙,你要什麼東西都成呵,」小公主回答說,「我的衣服、我的珍珠和寶石、甚至我頭上戴著的這頂金冠,都可以給你。」聽了這話,青蛙對小公主說:「您的衣服、您的珍珠、您的寶石,還有您的金冠,我哪樣都不想要。不過,要是您喜歡我,讓我做您的好朋友,我們一起游戲,吃飯的時候讓我和您同坐一張餐桌,用您的小金碟子吃東西,用您的小高腳杯飲酒,晚上還讓我睡在您的小床上;要是您答應所有這一切的話,我就潛到水潭裡去,把您的金球撈出來。」「好的,太好了,」小公主說,「只要你願意把我的金球撈出來,你的一切要求我都答應。」小公主雖然嘴上這么說,心裡卻想:「這只青蛙可真夠傻的,盡胡說八道!他只配蹲在水潭裡,和其他青蛙一起呱呱叫,怎麼可能做人的好朋友呢?」青蛙得到了小公主的許諾之後,把腦袋往水裡一紮,就潛入了水潭。過了不大一會兒,青蛙嘴裡銜著金球,浮出了水面,然後把金球吐在草地上。小公主重又見到了自己心愛的玩具,心裡別提有多高興了。她把金球揀了起來,撒腿就跑。「別跑!別跑!」青蛙大聲叫道,「帶上我呀!我可跑不了您那麼快。」盡管青蛙扯著嗓子拚命叫喊,可是沒有一點兒用。小公主對青蛙的喊叫根本不予理睬,而是徑直跑回了家,並且很快就把可憐的青蛙忘記得一干二凈。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭裡去。第二天,小公主跟國王和大臣們剛剛坐上餐桌,才開始用她的小金碟進餐,突然聽見啪啦啪啦的聲音。隨著聲響,有個什麼東西順著大理石台階往上跳,到了門口時,便一邊敲門一邊大聲嚷嚷:「小公主,快開門!」聽到喊聲,小公主急忙跑到門口,想看看是誰在門外喊叫。打開門一看,原來是那隻青蛙,正蹲在門前。小公主見是青蛙,猛然把門關上,轉身趕緊回到座位,心裡害怕極了。國王發現小公主一副心慌意亂的樣子,就問她:「孩子,你怎麼會嚇成這個樣子?該不是門外有個巨人要把你抓走吧?」「啊,不是的,」小公主回答說,「不是什麼巨人,而是一隻討厭的青蛙。」「青蛙想找你做什麼呢?」「唉!我的好爸爸,昨天,我到森林裡去了。坐在水潭邊上玩的時候,金球掉到水潭裡去了,於是我就哭了。我哭得很傷心,青蛙就替我把金球撈了上來。因為青蛙請求我做他的朋友,我就答應了,可是我壓根兒沒有想到,他會從水潭裡爬出來,爬這么遠的路到這兒來。現在他就在門外呢,想要上咱這兒來。」正說著話的當兒,又聽見了敲門聲,接著是大聲的喊叫:「小公主啊我的愛,快點兒把門打開!愛你的人已到來,快點兒把門打開!你不會忘記昨天,老椴樹下水潭邊,潭水深深球不見,是你親口許諾言。」國王聽了之後對小公主說,「你決不能言而無信,快去開門讓他進來。」小公主走過去把門打開,青蛙蹦蹦跳跳地進了門,然後跟著小公主來到座位前,接著大聲叫道,「把我抱到你身旁呀!」小公主聽了嚇得發抖,國王卻吩咐她照青蛙說的去做。青蛙被放在了椅子上,可心裡不太高興,想到桌子上去。上了桌子之後又說,「把您的小金碟子推過來一點兒好嗎?這樣我們就可以一快兒吃啦。」很顯然,小公主很不情願這么做,可她還是把金碟子推了過去。青蛙吃得津津有味,可小公主卻一點兒胃口都沒有。終於,青蛙開口說,「我已經吃飽了。現在我有點累了,請把我抱到您的小卧室去,鋪好您的緞子被蓋,然後我們就寢吧。」小公主害怕這只冷冰冰的青蛙,連碰都不敢碰一下。一聽他要在自己整潔漂亮的小床上睡覺,就哭了起來。國王見小公主這個樣子,就生氣地對她說,「在我們困難的時候幫助過我們的人,不論他是誰,過後都不應當受到鄙視。」於是,小公主用兩只纖秀的手指把青蛙挾起來,帶著他上了樓,把他放在卧室的一個角落裡。可是她剛剛在床上躺下,青蛙就爬到床邊對她說,「我累了,我也想在床上睡覺。請把我抱上來,要不然我就告訴您父親。」一聽這話,小公主勃然大怒,一把抓起青蛙,朝牆上死勁兒摔去。「現在你想睡就去睡吧,你這個醜陋的討厭鬼!」誰知他一落地,已不再是什麼青蛙,卻一下子變成了一位王子:一位兩眼炯炯有神、滿面笑容的王子。直到這時候,王子才告訴小公主,原來他被一個狠毒的巫婆施了魔法,除了小公主以外,誰也不能把他從水潭裡解救出來。於是,遵照國王的旨意,他成為小公主親密的朋友和伴侶,明天,他們將一道返回他的王國。第二天早上,太陽爬上山的時候,一輛八匹馬拉的大馬車已停在了門前,馬頭上都插著潔白的羽毛,一晃一晃的,馬身上套著金光閃閃的馬具。車後邊站著王子的僕人——忠心耿耿的亨利。亨利的主人被變成一隻青蛙之後,他悲痛欲絕,於是他在自己的胸口套上了三個鐵箍,免得他的心因為悲傷而破碎了。馬車來接年輕的王子回他的王國去。忠心耿耿的亨利扶著他的主人和王妃上了車廂,然後自己又站到了車後邊去。他們上路後剛走了不遠,突然聽見噼噼啦啦的響聲,好像有什麼東西斷裂了。路上,噼噼啦啦聲響了一次又一次,每次王子和王妃聽見響聲,都以為是車上的什麼東西壞了。其實不然,忠心耿耿的亨利見主人是那麼地幸福,因而感到欣喜若狂,於是那幾個鐵箍就從他的胸口上一個接一個地崩掉了。
Ⅷ NBA巨人球員,在水裡游泳的樣子都是怎樣的
游泳作為很多人都喜歡的一項有氧運動,NBA球員也不例外,甚至各隊的訓練師還會定期組織球員一起上游泳課來進行恢復性訓練。在泳池訓練不僅可以舒緩球員的身體,還可以減輕肌肉的酸痛。那麼,當NBA球員進入泳池時都是什麼樣子呢?讓我們來一起觀看一下。
姚明入水猶如綠巨人
當然,我們的詹皇還是十分擅長游泳的,在之前,詹姆斯在海邊度假,並且和遊客一起在海里游泳,不過,老詹這巨大的身體濺起這么大的水花,不會遭到旁邊人的嫌棄嗎?
Ⅸ 小時看過一部電視劇裡面有公主王子,還有一個會魔法的鴨子 好像是童話的電視劇現在不知道叫什麼名字了
《金玫瑰洞》~~~
故事介紹:
義大利神話電影,一共有三部,講述有一個國家有三個女兒,最小的女兒很調皮像個小男孩,因為經常說真話總讓國王不高興,經常被罰到井底,於是她大部分的時間都在井底長大,和小動物們成為了好朋友,能聽懂動物的說話。漸漸的小公主長大了,有一天她救了一隻鵝,那隻不是一隻普通的鵝而是一位仙女變成的。
她們國家和鄰國一直敵對,鄰國的王子從外國回來了,眼看要率領軍隊攻打她們國家,可是國王只生了三個女兒,沒人領軍出戰,為此國王決定招親。有三個國家的王子慕名而來,可是這三個王子都長得很抱歉,小公主把這三個王子都得罪了。小公主決定女扮男裝自己帶軍出戰,為了練習箭術,她和仙女來到了森林,在那裡她射出了一支箭,把領國王子的馬驚嚇著了,王子看到了她,追了過來,小公主趕快躲了起來,王子只來得及看到了她一雙明亮的眼睛。
小公主帶軍出戰了,和王子打鬥的過程中,被王子看到了她的雙眼,王子認出了她,可是公主當時是女扮男裝,這讓王子很迷惑,為了搞清楚事實,王子提出讓兩國比賽游泳。。。。。。。公主巧妙的通過了,王子還是不死心,又提出誰能進入金玫瑰洞又能安全出來一方為贏,因為金玫瑰洞中有一條龍,如果有女人進入就會吃掉,說謊話的人也會被吃掉,所以從沒女人敢進洞,可是公主還是進洞了,王子知道這個消息立刻前往洞中想相救,但公主的勇敢和機智讓她安全出來了。。。。。。倆國最後還是和解聯婚,王子終於看到了美麗的小公主,可是就在他們將要
幸福的舉行婚禮時,巫婆出現了,她看上了王子並帶走了他,為了救回王子,公主決定親自前往巫婆的住處。。。。。。。。。。。。
Ⅹ 青蛙王子中的公主在水譚邊乘涼無聊時經常做的事是游泳對嗎
嗯,來這是外國的動畫片,王子變成自青蛙,但是需要公主嫁給他才能解救,一開始公主並不知道只是單純的喜歡到處玩,無意中在水塘邊把金球丟掉了,王子青蛙剛好等到這個公主,就說我幫你把金球找到,你請我回去做客,公主一想一個青蛙還想去王宮,做夢,然後也暫時答應它,之後就拿到金球不承認就好了。等青蛙幫她拿到她就跑回王宮去了,青蛙🐸一蹦一蹦的追了回去,公主不承認,青蛙用別的方法進了宮,進了宴會廳,並和國王說明,國王允許了,公主氣壞了,但是國王要公主說到做到,和青蛙交朋友,公主回房裡撒氣,青蛙跟過去,沒想到卻把青蛙打暈了,公主其實心地善良並不想傷害他,就哭了,眼淚落在青蛙身上,突然青蛙變成了王子。魔法解除了,青蛙王子和公主說明緣由,和國王見面,說明情況,國王變為他們舉行婚禮,從此幸福的生活在一起了。